Translation of "set of restrictions" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No restrictions as to the nationality of the participants were set.
Ограничений по национальности исполнителя NRK не установил.
A precedent has already been set to implement these types of restrictions.
Уже были созданы прецеденты по внедрению такого рода ограничений.
This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.
Позволяет установить возрастные ограничения на просмотр фильма.
Restrictions
Ограничения
Restrictions
Расположение
Tunnel restrictions
Ограничения, касающиеся туннелей
No restrictions.
Без ограничений.
No Restrictions.
8.6.3.2 Без ограничений.
Environmental restrictions
Экологические ограничения
Action Restrictions
Ограничения на действия
URL Restrictions
Ограничения URL
Generic restrictions
Общие ограничения
Enable restrictions
Включить ограничения
Access Restrictions
Нет прав на запуск
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают ящик Пандоры других ограничений.
More like, Land of Endless Restrictions!
Скорее, страна постоянных запретов!
Restrictions on nomadic ways of life
ограничения кочевого образа жизни
They put all kinds of restrictions.
Они вводят всевозможные виды ограничений.
1.9.5 Tunnel restrictions
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Obey PAM restrictions
Подчиняться ограничениям PAM
C 11 lifts some of these restrictions.
C 11 снимает часть таких ограничений.
(b) Restrictions on the use of MOTAPM,
Ключевые проблемы
First, restrictions on the area of emplacement.
Во первых, речь идет об ограничениях в отношении района установки.
Restrictions in the area of culture remain.
Сохраняются ограничения в секторе культуры.
A large number of developing country distributors are keen to set up offices overseas, but restrictions in some countries are coming in the way of exports.
В развивающихся странах большое число компаний, занимающихся распространением аудиовизуальной продукции, хотели бы открыть представительства за рубежом, но ограничения, существующие в некоторых странах, затрудняют экспорт.
I hate unnecessary restrictions.
Терпеть не могу излишних ограничений.
13.2 Speed restrictions (1.9.2)
13.2 Ограничение скорости (1.9.2)
K3b Video DVD Restrictions
Ограничения K3b для Video DVD
So, no regional restrictions.
Никаких территориальных ограничений.
They must not be restricted by political, ideological or religious motives restrictions in the formation of the library collection may be set only by law.
Они не подлежат никаким ограничениям в своей деятельности по политическим, идеологическим или религиозным мотивам ограничения на формирование библиотечных фондов могут устанавливаться только в законодательном порядке.
(i) Restrictions on freedom of religion, as well as restrictions on freedom of expression, in particular the significant censorship of the press
i) ограничения права на свободу религии, а также ограничения права на свободное выражение мнений, в частности значительную цензуру на печать
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement
Замбия Антиконкурентные ограничения в отношении экспорта цемента
(c) Elimination of restrictions regarding third country nationals
с) снятие ограничений в отношении граждан третьих стран
PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES,
МИН ЛОВУШЕК И ДРУГИХ УСТРОЙСТВ
Sets restrictions on the status of the message
Устанавливает ограничения на статус сообщения.
But will such restrictions work?
Но будут ли работать такие ограничения?
Arrest, detention and other restrictions
Аресты, задержание и другие ограничения
13.3 Restrictions on overtaking (1.9.3)
13.3 Запрещение обгонов (1.9.3)
First class, no restrictions mentioned
Первый класс, о каких либо ограничениях не упоминается
Other restrictions of free speech have more recent triggers.
У других ограничений свободы слова менее давние причины.
1.9.5.3 Provisions for road signs and notification of restrictions
1.9.5.3 Положения, касающиеся дорожных знаков и уведомления об ограничениях
This placed restrictions on the caretaker government of Fraser.
Это наложило ограничения на временного правительства Малколма Фрейзера.
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement .6
в автомобильной отрасли 5
(g) Serious, prolonged or unjustified restrictions of personal liberties
g) серьезное, продолжительное или неоправданное ограничение свободы

 

Related searches : Restrictions Set Out - Restrictions Set Forth - Restrictions Set By - Violation Of Restrictions - Scope Of Restrictions - Subject Of Restrictions - Abolition Of Restrictions - Easing Of Restrictions - Restrictions Of Use - Lifting Of Restrictions - Elimination Of Restrictions - Reduction Of Restrictions - Set Of