Translation of "sign off with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And then I'll just sign off with, you know, | И потом я заканчиваю фразой |
When did you sign off? | Когда ты списался с корабля? |
When did you sign off, eh? | А когда ты списался с корабля? |
When did you sign off, eh? | Когда ты списался с корабля? |
We're gonna sign off now with our Space Lab tribute to a legend. | И в завершение нашего эфира мы бы хотели отдать дань уважения человеку, ставшему легендой. |
No, pal, it's time to sign off. | Нет, дружок, поверь мне, пора уже заняться собой. |
Tell Sparks to sign off and get in the boat. | Скажи Спарксу, чтобы заканчивал и прыгал в шлюпку. |
They have received a sign off from the US and Europe. | Эта идея нашли позитивный отклик как в США, так и в Европе. |
Paid off just about everybody in town. Made them sign too. | Купил почти весь город и взял расписки. |
UNOPS plans to sign off its 2004 financial statements by September 2005. | ЮНОПС планирует утвердить свои финансовые ведомости за 2004 год к сентябрю 2005 года. |
Sign Article with PGP | Подписать статью ключом PGP |
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. | Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. |
And as you go out that door, take that welcome sign off it. | И когда выйдешь за дверь, сними с неё табличку Добро пожаловать . |
Off with his head! Off with his head. | Тогда Плотник лучше, если он съел не так много, как Морж. |
Tools Sign Article with PGP | Сервис Подписать статью ключом PGP |
Don't sign with him, mates. | Не нанимайтесь к нему, друзья. |
He stroked her, and whistled as a sign that she might now set off. | Левин погладил Ласку и посвистал в знак того, что можно начинать. |
Sign and Verify Articles with PGP | Подпись PGP и её проверка |
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation s annual budget. | Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет. |
Off with you! | Кто это может определить? |
Off with you. | Пока. |
OFF WITH YOU. | Марш отсюда. |
Off with you. | Иди, живо! |
Off with you! | Сгиньте, окаянные! |
Off with you! | Разговор окончен! Вон отсюда! |
Off with you. | Ты погуляй пока. |
Off with you. | Можете идти. |
Master control off. The hell with it. Way off. | Организующая программа не работает. Гори она в аду. Конкретно не работает . |
Off with the dots ! | Да в жопу точки! |
Off with Her Head! | Off with Her Head! |
Off with their heads! | Отрубить им головы! |
Off with his head! ' | Отрубить ему голову! |
Off with his whiskers!' | Отрубить ему усы! |
Off with those pants. | Снимай! |
Off with her head! | Отрубите ему голову на улице. Вызвать следующего свидетеля. |
Off with her head! | А я пока даже слова не сказал. |
Off with her head! | Да, очень многие любят находиться в центре внимания. |
Off with her head! | Важно неважно. Важно. |
Off with the blanket. | Снимаем одеяло. |
Off with your heads. | Дурьи головы. |
plane sign, plane sign | знак самолёта, знак самолёта |
Television Special, Boulevard of Broken Dreams , Knowles forced the girls to sign with him before they could sign with the label. | Television Special, Boulevard of Broken Dreams, девушки были вынуждены подписать контракт с Мэтью Ноулз, прежде чем они подпишут его с лейблом. |
All exits are marked with an exit sign. | Все выходы помечены знаками выход . |
Choose which of your certificates to sign with | Выберите ключ для подписи |
When you ran off with Peter, I cut you off. | Когда ты сбежала с Питером, я вычеркнул тебя из завещания. |
Related searches : Sign Off - Sign Off Page - Production Sign Off - Technical Sign Off - Acceptance Sign Off - Business Sign Off - Sign Off Letter - Please Sign Off - Quality Sign Off - Final Sign Off - Sign Off Process - Sign Off From - Sign Off Sheet