Translation of "soiled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Soiled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Soiled sorrow. | Смутная печаль. |
Don't let it get soiled. | Смотрите, чтобы это не запачкалось. |
It would have been soiled. | Оно было бы запачкано. |
Such beverages have never soiled my virgin lips. | Такие напитки никогда не оскверняли мои непорочные уста. |
When that was soiled, they were paid again to collect it. | Когда подстилка загрязнялась, им платили за её вывоз. |
You think that I'd drink from a bowl soiled by samurai lips? | Ты что думаешь, я стану пить после грязных губ самурая? |
I plugged up the holes with paper I'd soiled on the floor. | Я занимался тем, что затыкал щели бумагой. |
User fumipol referenced Soiled Sorrow , a famous poem written by Japanese poet and translator Chūya Nakahara | Пользователь fumipol сослался на знаменитое стихотворение Смутная печаль японского поэта и переводчика Тюи Накахара |
They have cheated her, they have soiled her, and she has fallen so low... that she has lost all hope. | Ее предали, обесчестили, и она пала так низко, что она потеряла надежду. |
(d) Single articles exceeding 30 kg such as soiled mattresses may be transported without the need for a plastics bag when authorized by the competent authority | d) Одиночные изделия весом 30 кг, такие как грязные матрасы, могут перевозиться без упаковки в пластмассовый мешок по разрешению компетентного органа. |
Yet I could see soiled nappies, and I could see that some of the children were distressed, but the only noise was a low, continuous moan. | Хотя у многих были запачканы пелёнки, многие были беспокойны. Однако лишь тихий, продолжительный стон нарушал тишину. |
intact the stalk must be attached to the cap the earth soiled foot can be cut ceps cut in half along the longitudinal axis are regarded as intact . | неповрежденными ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке основание ножки с приставшей землей может быть обрезано белые грибы, разрезанные на половинки по продольной оси, считаются неповрежденными . |
Many women, for instance, confess that transformed into cats they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door. | Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат... |
I got up in the morning laundry, cleaned the house, were soiled, again I mop up, again dishes, washing again, I asked .. to help me with the dryer and they did not know that you do lists? | Я встал утром прачечная, очищать дом, были загрязнены, я снова зачистить, опять посуда, стиральная снова, я спросил .. Обезвоживание знаю, что вы сделали списки? |
He stated Those who are referred to as human rights defenders these days, are soiled with terrorist acts and call themselves human rights defenders when you hear the name human rights defender, these are individuals who commit terrorist acts. | Он заявил Те, кого считают защитниками прав человека в наши дни, погрязли в террористических актах, и лишь называют себя защитниками прав человека...когда Вы слышите имена защитников прав человека , это те люди, которые совершают террористические акты . |
His eyes were as red burning coals long grey hair fell over his shoulders in matted coils his garments, which were of antique cut, were soiled and ragged, and from his wrists and ankles hung heavy manacles and rusty gyves. | Его глаза были красными, как пылающие угли длинные седые волосы падали ему на плечи спутанными космами его одеяние старинного покрова было грязным и разорванным, а с запястий и лодыжек свисали тяжелые оковы и ржавые кандалы. |
The last could never have been the symbol of his death, for he confessed to me that, though he had heard of Brister's Spring, he had never seen it and soiled cards, kings of diamonds, spades, and hearts, were scattered over the floor. | Последний никогда не была бы символом его смерти, так как он признался мне, что, хотя он слышал весны Бристер, он никогда не видел его, и загрязненные карты, короли алмазов, лопаты, и сердца, были разбросаны по полу. |
Despite the dirtiness of the hut, soiled by the sportsmen's boots, the dirty dogs that were licking themselves there, and despite the smell of bog and of powder and the absence of knives and forks, the sportsmen drank tea and ate supper with a relish known only when one is out shooting. | Несмотря на нечистоту избы, загаженной сапогами охотников и грязными, облизывавшимися собаками, на болотный и пороховой запах, которым она наполнилась, и на отсутствие ножей и вилок, охотники напились чаю и поужинали с таким вкусом, как едят только на охоте. |
Related searches : Heavily Soiled - Lightly Soiled - Soiled Clothing - Slightly Soiled - Soiled Water - Soiled Bedding - Soiled Packaging - Soiled Goods - Soiled With - Soiled Linen - Shop Soiled - Travel-soiled - Soiled Areas - Badly Soiled