Translation of "structuring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Structuring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Structuring mode | Упрощение формул |
(a) Phase 1 Initial structuring | а) Этап 1. |
The structuring in nature happens automatically. | Структурирование в природе происходит автоматически. |
OPERATIONAL PROGRAMME AGRICULTURAL DEVELOPMENT RE STRUCTURING THE COUNTRYSIDE | OPERATIONAL PROGRAMME AGRICULTURAL DEVELOPMENT RE STRUCTURING THE COUNTRYSIDE |
There are many options for structuring the information. | трансграничные вопросы. |
The secretariat developed a framework for structuring its activities. | Секретариат разработал основу для реструктуризации своей деятельности. |
So we started structuring our team with developers, motion designers... | Мы стали работать с программистами, мультипликаторами... |
Germany accomplished this feat by dramatically re structuring its corporate sector. | Германия достигла таких высоких показателей за счет радикальной реструктуризации своего корпоративного сектора. |
(b) Phase 2 Raising private funds while continuing the structuring exercise | b) Этап 2 Мобилизация частных средств в процессе продолжения формирования |
We detect a certain complacency about advances in structuring international economic relations. | Мы проявляем некоторое самодовольство в связи с прогрессом, наметившимся в создании международных экономических отношений. |
The problem now is not finding information it s filtering it and structuring it. | Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать. |
The problem now is not finding information it s filtering it and structuring it. | TMI слишком много информации такая аббревиатура стала легко узнаваема. |
Structuring of Committee sessions Approved at the Seventh session, 13 16 May 2003 | Порядок организации сессий Комитета утверждено на седьмой сессии, 13 16 мая 2003 года |
So, designing a gamified site involves structuring the way that, that loop happens. | Таким образом разработка сайта gamified включает структурирование то что, что цикл происходит. |
After singing the verse to Frusciante, they began structuring the song the next day. | Но, после исполнения песни Джону, они начали трудиться над ней уже на следующий день. |
The AIP was founded in 1992, in a re structuring following the German Reunification. | Астрофизический институт был основан в 1992 году после воссоединения Германии. |
UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting. | ЮНИСЕФ согласен разработать инструкции по структуризации чрезвычайных программ для облегчения отчетности. |
Structuring and making available educational programs in the areas of Citizenship and Information Society. | Разрабатывать и распространять образовательные программы по вопросам гражданственности и информационного общества. |
27. Lectured on legal aspects of structuring foreign investment agreements at Khartoum, Sudan (1980). | 27. Выступил с лекцией по юридическим аспектам разработки соглашений по иностранному инвестированию в Хартуме, Судан (1980 год). |
(c) Phase 3 Establishing the fund and launching investments, last stage of the structuring exercise | c) Этап 3 Ввод в действие фонда и начало осуществления инвестиций, заключительный этап формирования |
Structuring a system to achieve the organization's objectives in the most effective and efficient way. | Структурирование системы для достижения целей организации наиболее эффективным способом. |
True, the private sector will have much re structuring to go through and the big deficits have been accumulated in the crisis must be unwound.This will mean a radical re structuring of the state and its services. | Конечно, частный сектор должен будет пройти через большую реструктуризацию, и устранить большой дефицит, накопленный по время кризиса. Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг. |
By 2008, the foundations and the structuring elements of GMES should be in place and operating. | Основа и элементы структуры ГМЕС должны быть созданы и начать функционировать к 2008 году. |
Secondly, the utmost primacy of rule of law should be upheld while structuring the economic order. | Во вторых, при формировании экономического порядка следует утверждать принцип абсолютного примата верховенства права. |
According to E.T. Hall, each culture has its own particular system for living and structuring time. | Согласно ЕЛ Холлу, каждая культура имеет свою собственную особую систему для образа жизни и построения времени. |
The Working Group may wish to discuss the pros and cons of various options for structuring the information. | Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить достоинства и недостатки различных вариантов структурной организации информации. |
17. Co chaired an African regional seminar on structuring and negotiating international mining agreements in Gaborone, Botswana (1978). | 17. Сопредседатель Африканского регионального семинара по подготовке и заключению международных соглашений по разработке месторождений полезных ископаемых в Габороне, Ботсвана (1978 год). |
But the most important accomplishment was the structuring of the rural environment around community focal points of development. | Но самым важным результатом этой работы явилось создание в сельских районах микроцентров развития. |
This concerns not only the existence, but also the structuring and coding of the information to be interchanged. | Это касается не только существования информации, но также ее структурирования и кодирования для обмена. |
In designing houses and structuring public spaces, the authorities must take explicit account of women's actual and perceived safety. | Проектируя дома и создавая общественные места, органы власти должны обязательно учитывать фактическую и предполагаемую безопасность женщин. |
The mandates would then become a reference point for structuring the objectives over the short, medium and long term. | Тогда такие мандаты превращались бы в исходный материал для определения краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных целей. |
Structuring a system to achieve the governance's objectives in the most effective and efficient way (economies on taxpayer's money). | Структурирование системы для достижения целей органа управления наиболее эффективным способом (экономия денег налогоплательщиков). |
So there's some benefit to structuring your data in a way that you could use those underlying storage engines. | Так что определенную пользу структурирование данных таким образом, что вы могли бы использовать эти основные хранения двигателей. |
All ofthem have progressed at differentspeeds in structuring and opening uptheir economies and have moved forward towards the EU. | С большинством из этихстран были подписаны и началиреализовываться планы действий,обозначающие рамкисотрудничества с четкими |
This may take some time and delay the structuring exercise, especially as validation will embrace the issue of carbon credits . | На решение этих задач может потребоваться определенное время, что может замедлить процесс формирования, при этом проблема квот на выбросы углерода будет частью этого процесса. |
Meta Content Framework (MCF) is a specification of a content format for structuring metadata about web sites and other data. | Метаконтент Framework (, MCF) является спецификацией формата для структурирования метаданных о веб сайтах и других данных. |
In addition to holding meetings with all of these entities, the SPM has supported projects for their structuring and restructuring. | Помимо проведения встреч с представителями всех этих органов, СПЖ оказывает поддержку проектам их формирования и реорганизации. |
By 2008 the foundations and the structuring elements of the European capacity for GMES should be in place and operating. | Основы и элементы структуры ГМЕС должны быть созданы и начать функционировать к 2008 году. |
(e) Structuring the exchange of information and in particular keeping mandate holders informed of the activities carried out by colleagues and | е) оптимизации обмена информацией и, в частности, в постоянном информировании обладателей мандатов о деятельности, осуществляемой их коллегами и |
The process of structuring the fund should include consultations with analogous funds in the field for the purpose of coordinating activities. | При формировании структуры фонда следовало бы провести консультации с аналогичными фондами на местах с целью координации их деятельности. |
In this sense, the role of military power in structuring world politics is likely to persist well into the twenty first century. | В этом смысле роль военной силы в структурировании мировой политики, вероятно, сохранится и в двадцать первом веке. |
When structuring international access, care should be taken to make or keep the processes open, in principle, to the public at large. | При разработке структуры международного доступа следует принимать меры к тому, чтобы эти процессы были или оставались открытыми в принципе для широкой публики. |
On the long journey of institutional structuring and restructuring the basic objective the creation of a sound and efficient system was often overlooked. | На долгом пути институционального строительства и реформирования часто упускается из виду главная цель, а именно создание прочной и эффективной системы. |
(c) The structuring, evaluation, negotiation and drafting of specific contractual arrangements with transnational corporations for particular projects in various sectors in numerous countries | с) разработка структуры, оценка и составление проектов конкретных договорных соглашений с транснациональными корпорациями по конкретным проектам в различных областях во многих странах и ведение переговоров в целях заключения таких соглашений |
And the behavioral studies suggest that the structuring of rewards schedules actually has significant implications for the psychological reaction that the rewards produce. | И поведенческие исследования показывают, что структурирование Награды расписания на самом деле имеет существенные последствия для психологического реакции, которые производят награды. Есть несколько разных возможных награды расписания. |
Related searches : Structuring Fee - Transaction Structuring - Financial Structuring - Structuring Advice - Structuring Process - Rough Structuring - Asset Structuring - Structuring Element - Structuring Transactions - Content Structuring - Structuring Services - Structuring Deals - Project Structuring - Structuring Effect