Translation of "stunningly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stunningly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're stunningly similar. | Они потрясающе похожи. |
She is stunningly good looking. | Она потрясающе красива. |
Stunningly sharp footage, in any light. | Невероятно четкое видео при любом освещении. |
The sum is stunningly large and presumably unpayable. | Эта сумма ошеломляюще велика и, похоже, ее нельзя выплатить. |
And this is NASA's view. They're stunningly similar. | А вот это данные НАСА. Они потрясающе похожи. |
I have a friend with stunningly severe depression | У меня есть друг, который страдает чрезвычайно тяжёлой формой депрессии. |
Yet, stunningly, support for democracy is eroding almost everywhere. | В то же самое время демократия явно начинает терять поддержку людей во многих странах. |
It's the most stunningly wild place I've ever been. | Это самое потрясающе дикое место из всех, что я когда либо видел. |
I know. All those months doing a stunningly boring chore. | Я знаю, столько месяцев продолжалось это сногсшибательное скучное пение. |
It's such a beautiful place. It's the most stunningly wild place I've ever been. | Это невероятно красивое место. Это самое потрясающе дикое место из всех, что я когда либо видел. |
The picture could not be clearer the US economy performs stunningly, as does its corporate sector | Картина не может быть более ясной экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор |
Democracy has undoubtedly achieved success around the world. Yet, stunningly, support for democracy is eroding almost everywhere. | Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру. |
And yet, despite all of the preparation, a night of closed door negotiations led to a stunningly elementary error. | И все же, несмотря на все приготовления, ночь переговоров за закрытыми дверями привела к потрясающе элементарной ошибке. |
But, just as stunningly, rank and file members of the US House of Representatives have rejected it at least for now. | Однако, заурядные члены американской Палаты представителей, в таком же потрясающем духе отклонили этот план, по крайней мере, на время. |
Darwinian natural selection is so stunningly elegant because it solves the problem of explaining complexity in terms of nothing but simplicity. | Дарвиновская теория естественного отбора так потрясающе элегантна, потому что объясненяет сложность очень просто. |
The movie isn t out yet, but there is a promotional video available on YouTube, and the footage is as unusual as it is stunningly ugly. | Фильм еще не вышел в прокат, но на YouTube доступно рекламное видео, кадры которого также удивительны, как ошеломляюще безобразны. |
She is not only looking stunningly beautiful, but she is also someone who is pretty skinny, very skinny and she has got strong facial features. | Она не только восхитительно выглядит, но и является стройной моделью, очень стройной и при этом у нее ярко выраженные черты лица. |
China has agreed to implement its WTO commitments in a stunningly short period of time that can only have been agreed to because of extreme American pressure. | Китай согласился выполнить свои обязательства перед ВТО в невероятно короткий срок, что было вызвано сильнейшим давлением со стороны Америки. |
There was a middle aged couple who had two stunningly beautiful teenage daughters, but who decided to try one last time for the son they had always wanted. | Но они решили попытаться в последний раз зачать сына, о котором всегда мечтали. |
2. The Constitution of the Republic of Croatia and the resulting constitutional legal system stunningly illustrate the enormous gulf between the rules of law and their implementation in practice. | 2. Конституция Республики Хорватии и вытекающая из нее конституционная юридическая система являются наглядным примером того огромного расхождения между нормативной ситуацией и ее воплощением на практике. |
In this, and every scene, Phoenix immerses himself so deeply inside his character you almost forget you've seen him before it's a stunningly sensitive performance, poignant and comic at once . | In this, and every scene, Phoenix immerses himself so deeply inside his character you almost forget you ve seen him before it s a stunningly sensitive performance, poignant and comic at once . |
And in that crystal moment of awareness of first light as the Sun begins to bathe the slopes of the stunningly beautiful landscape, suddenly everything they have learned in the abstract is affirmed in stunning glory. | В этот момент прозрения, когда появляется свет и солнце начинает окрашивать своими лучами склоны удивительно красивых гор, внезапно все то, чему их учили отвлеченно, предстает их взору во всем великолепии. |
Of course, Pete's Dragon is not as stunningly beautiful as The Jungle Book , and there is no cunning villain, such as Cate Blanchett turned out to be in the role of the stepmother in the new Cinderella . | Конечно, Пит и дракон не настолько ошеломительно прекрасен, как та же Книга джунглей , и в нем нет искусного злодея, какой оказалась Кейт Бланшетт в роли мачехи в новой Золушке . |
Following Lippmann, in 1963, Bernard Cohen observed that the press may not be successful much of the time in telling people what to think, but it is stunningly successful in telling its readers what to think about. | Бернард Коэн (1963) заявил Пресса может не быть успешной большую часть времени в том чтобы говорить людям,Повестка дня конструирует общественную осведомленность и обеспокоенность существенными проблемами. |
Your skills that g d gave you talent The dancing is amazing, the teaching is amazing, the singing stunningly beautiful embroidery the divine doing massage therapy, the stunning cakes any talent that g d gave you That's because he wants | Ваши навыки, что Бог дал тебе талант танцы удивительно, учение удивительно, пение потрясающе красивая вышивка божественной делать массаж, потрясающие торты любой талант, который Бог дал вам Это потому, что он хочет |
Thus, the faceless small town retort, that until now had nothing more to offer than a post modern pedestrian area and a stunningly ugly town hall, behind whose white facades one would expect to find a dairy plant, has been bolstered by a piece of contemporary architecture. | Таким образом, безликий пригород, который прежде не мог предложить ничего, кроме постмодернистской пешеходной зоны и удивительно некрасивой ратуши, белые фасады которой наводят на мысль о молокозаводе, стал богаче на одно современное произведение архитектуры. |
Related searches : Stunningly Beautiful - Stunningly Attractive