Translation of "subject of study" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You might be an interesting subject of study.
Вы интересный предмет для изучения.
We study English, and that subject is important today.
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет.
It is a subject of study in social, management and technological sciences.
Она является предметом исследования социальных, управленческих и технологических наук.
Mathematics is a subject which I want to study the least of all.
Математика это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
The paper concludes by identifying areas which could be the subject of further study.
В заключительной части документа определены направления возможных дальнейших исследований.
Retraining period, study period, collaboration on a specific academic subject, dissemination of good practice.
Период переподготовки, период обучения, сотрудничество по конкретному учебному предмету, распространение передового опыта
Based on the information collected, ECA prepared a detailed study on the subject.
На основе собранной информации ЭКА подготовила подробное исследование по данной теме.
The question of impunity was the subject of a study by the Subcommission at its forty sixth session.
Вопрос о безнаказанности был предметом изучения на сорок шестой сессии Подкомиссии.
(vii) Consideration by UNCITRAL of the subject of the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international trade law
vii) Рассмотрение ЮНСИТРАЛ вопроса о преподавании, изучении, распространении и более широком признании права международной торговли
A comparative study of national law and of all regional and international instruments on the subject would be useful.
Было бы полезно провести сравнительное изучение национальных законов и всех региональных и международных документов по данному вопросу.
The integration of United Nations information centres with other United Nations offices should be the subject of further study.
32. Включение информационных центров Организации Объединенных Наций в другие структуры Организации Объединенных Наций должно стать объектом дополнительного исследования.
However, subject to resource availability, a study is planned of the CRAMM methodology of risk analysis in September 1994.
Однако при условии наличия необходимых средств запланировано исследование методики CRAMM анализа рисков на сентябрь 1994 года.
I have made a small study of tattoo marks and have even contributed to the literature of the subject.
Я сделал небольшое исследование татуировки знаки и даже способствовали литературы предмета.
Recently, Likoma has been the subject of a scientific study on the epidemiology of HIV and other sexually transmitted diseases.
Недавно остров стал предметом научного исследования по эпидемиологии ВИЧ и других венерических заболеваний.
The States must, inter alia, incorporate study of the subject into their programmes of military and, if possible, civilian instruction.
Государства должны, в частности, включать изучение данного вопроса в программы военной, а по возможности, и гражданской подготовки в своих странах.
If you study emotions and the effect on organs which is another subject all together the psychology of illness.
Если заняться изучением эмоций и их влиянием на работу органов, что, в общем то, абсолютно другая тема психология заболеваний.
79. The issue of non IPF related field office workload was the subject of a detailed empirical study undertaken in 1992.
79. Вопрос о работе отделений на местах, не связанной с ОПЗ, был предметом детального эмпирического исследования, проведенного в 1992 году.
Unless there are special circumstances connected with the nature of the subject under study, the period for carrying out a study should be three years from the time of its authorization.
За исключением особых обстоятельств, связанных с характером рассматриваемого вопроса, продолжительность проведения исследования составляет три года начиная с даты его разрешения.
The secretariat was invited to hold consultation on the terms of reference for a feasibility study on such a proposal, subject to the availability of extrabudgetary resources to conduct the study.
Секретариату предлагается провести консультации для определения круга вопросов, которые должны быть изучены при подготовке обоснования этого предложения, при условии наличия для этого внебюджетных ресурсов.
Group Visits to Germany by Foreign Students (Study Visits Study Seminars and Practicals)This programme aims to deliver subject related knowledge by arranging visits, toursand information meetings, by organising subject related seminars and practical courses at the invitation of a German university.
Стипендии предназначаются студентам старших курсов, выпускникам и спе циалистам, желающих пройти курс обучения или осуществить исследование в каком либо датском университете или высшем учебном заведении иного типа.
Group Visits to Germany by Foreign Students (Study Visits Study Seminars and Practicals)This programme aims to provide subject related knowledge by arranging visits, tours and information meetings, and organising subject related seminars and practical courses on the invitation of a German university.
Дублинский городской университет Тел. 353 1 700 59 53Веб сайт www.dcu.ie Адрес электронной почты international.office dcu.ie
For this study, obsolete pesticides, a subject of interest to Parties to the Stockholm Convention in the region was selected.
Для данного тематического исследования была выбрана тема просроченных пестицидов, представляющая интерес для государств региона, являющихся сторонами Стокгольмской конвенции.
The proposals for future study on the subject aim at correlating the Greek projects to international bibliography and the study of issues which are immediately related to the Greek reality.
Предложения по исследованию этой тематики в будущем направлены на увязку соответствующих греческих проектов с международной информацией и исследованием вопросов, непосредственно касающихся греческих реалий.
Girls choose to study in specific fields and are less inclined to opt for a technical subject.
Девушки предпочитают изучать определенные дисциплины и менее склонны выбирать технические предметы.
Sports is a subject included in all study plans, from the beginning of nursery to the end of the secondary school stage.
Физкультура входит во все учебные планы от дошкольных учреждений до старших классов средней школы.
I'm sorry I don't have a playful looking subject, but it allows mobility, which has limited the actual study of play.
Простите, что мой подопытный не выглядит играющим, но зато это обеспечивает мобильность, в отсутствие которой упиралось реальное изучение игр.
The Secretariat had conducted an interesting study on the situation of women in Mali as well as a study on female circumcision, which was later the subject of a seminar organized by the Secretariat.
Секретариат осуществил интересное исследование по вопросу о положении женщин в Мали, а также исследование по вопросу о циркумзиции у женщин, которое впоследствии легло в основу семинара, организованного Секретариатом.
Kuwait also relies on the results of a follow up study which was conducted in 1998 to reassess the mental health status of the population that was the subject of the 1993 Al Riggae epidemiological study.
Согласно Кувейту, каждое береговое местообитание в той или иной степени выполняет определенные функции для конкретного набора организмов.
This concept was considered by the Commission at its thirty fifth session and will be the subject of further study by UNDCP.
Эта концепция уже рассматривалась на тридцать пятой сессии Комиссии, и ЮНДКП продолжит ее изучение.
Country of study Field of study Number of awards
Количество стипендий
S, subject subject
S, subject тема
As a subject for our first conversation today, I just want to talk a little bit about the study of history. Okay, history.
В качестве темы нашего сегодняшнего разговора хотелось бы поговорить немного о предмете истории.
Study, study!
Учиться, учиться!
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
Shift of subject.
Перехожу на другую тему.
Mr. Decaux noted that this was a very useful study on a difficult subject, in particular within the Sub Commission.
Г н Деко отметил, что это весьма полезное исследование по одному из сложнейших вопросов, в частности в Подкомиссии.
The Committee asked the Secretariat to prepare a comprehensive critical study on the subject for consideration at its next session.
Комитет обратился к Секретариату с просьбой подготовить всеобъемлющее критическое исследование по данному вопросу для рассмотрения на его следующей сессии.
This subject, which was addressed in the Scientific and Technical Subcommittee, also warrants more careful study by the Legal Subcommittee.
Этот вопрос, который рассматривался в Научно техническом подкомитете, требует также пристального изучения Юридическим подкомитетом.
The relationship between IMO Conventions and instruments and the Basel Convention has been the subject of study pursuant to IMO resolution A.676(16).
Взаимоотношения между Конвенциями и правовыми документами ИМО и Базельской конвенцией являются предметом исследования, проводимого во исполнение резолюции ИМО A.676(16).
The subject of hypnotism brings us to a presentation... of the late Professor Harrington's study and investigation... of people who follow witch cults... and practice devil worship.
Предмет гипнотизма подводит нас к представлению последней работы профессора Харрингтона изучения последователей магических культов и практикующих поклонение дьяволу.
Country of Study
Республика
It was noted that the results of the study would be reviewed by a further meeting of the Intergovernmental Expert Group, subject to the availability of extrabudgetary resources.
Было отмечено, что результаты исследования будут рассмотрены на последующем совещании Межправительственной группы экспертов, при условии наличия внебюджетных ресурсов.
In that connection, he welcomed the appointment of an expert to study that subject, as well as the progress report of the Secretary General (A 49 643).
В этой связи делегация Швеции приветствует назначение эксперта для изучения этого вопроса и подготовку промежуточного доклада Генерального секретаря об исследованиях характера воздействия вооруженных конфликтов на детей (А 49 643).
Set subject of message
Тема сообщения
Set subject of message
Укажите тему сообщения

 

Related searches : Study Subject - Case Study Subject - Study A Subject - Of Study - Subject Of Entry - Subject Of Observation - Subject Of Evaluation - Subject Of Knowledge - Subject Of Decision - Subject Of Application - Subject Of Confirmation - Subject Of Instruction - Subject Of Leasing