Translation of "support by" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Financial support by the state | Финансовая поддержка со стороны государства |
Graphical support is provided by OpenGL. | Графическую поддержку обеспечивает OpenGL. |
RIS should support voyage planning by | РИС призваны помогать планировать рейс |
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support. | Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета. |
III. Support by the United Nations system | III. Поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций |
Companies operated by minority communities need support. | Компании, которые функционируют под началом общин меньшинств, нуждаются в поддержке. |
C. Support by the United Nations system | C. Поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций |
3. Substantive support provided by the Secretariat | 3. Основная поддержка, предоставляемая Секретариатом |
C. Support by the international donor community | С. Поддержка со стороны международного сообщества |
7. Encourages Governments to support the Decade by | 7. рекомендует правительствам оказывать поддержку Десятилетию путем |
Recommendation 3 Improved support provided by substantive secretariats | Рекомендация 3 Улучшение качества поддержки, предоставляемой основными секретариатами |
SUPPORT BY MULTILATERAL AGENCIES AND INSTITUTIONS, WITH A | И РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ В ДЕЛЕ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ |
2. Support by the United Nations development system | 2. Поддержка со стороны системы развития Организации Объединенных Наций |
Secretariat support is provided by the Budget Section | Секретариатское обслуживание обеспечивает Бюджетная секция |
7 zip support, by external applications 7z and 7za. | поддержка 7 zip, через внешние приложения 7z и 7za. |
By 1979, France had withdrawn its support as well. | В 1979 году империя была ликвидирована. |
Support for activities planned by cluster and field offices | Поддержка мероприятий, запланированных подразделениями, которые обслуживают группы стран и местные представительства |
Nevertheless, our efforts must be complemented by global support. | Тем не менее, наши усилия должны находить поддержку на глобальном уровне. |
3. Substantive support provided by the Secretariat . 94 31 | 3. Основная поддержка, предоставляемая Секретариатом 94 32 |
SUPPORT BY THE UNITED NATIONS SYSTEM FOR THE EFFORTS | ПОДДЕРЖКА СИСТЕМОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ УСИЛИЙ |
PHASING, FOUR YEAR COSTS AND DONOR SUPPORT BY COUNTRY | и финансовая поддержка со стороны доноров с разбивкой по странам год |
quot 18. Encourages Governments to support the Decade by | 18. рекомендует правительствам оказывать поддержку Десятилетию путем |
AMOUNT AVAILABLE FOR FINANCIAL SUPPORT BY THE EUROPEAN COMMISSION | Заявления принимаются от правомочных организаций из стран ЕС, Тасис и Phare. |
We therefore support the reform policy pursued by President Abbas, just as we also support the efforts made by General Ward in that area. | Поэтому мы поддерживаем политику реформ, которую проводит президент Аббас, равно как и усилия, предпринятые в этой области генералом Уордом. |
In the initial stages of the UNPROFOR mission, logistics support was provided by the various national support elements. | 39. На начальных этапах миссии СООНО материально техническое обеспечение осуществлялось различными национальными вспомогательными элементами. |
The phrase quot extend their support to quot should be replaced by quot to continue to support quot . | Фраза quot расширить их поддержку quot должна быть заменена фразой quot продолжать оказывать поддержку quot . |
This has been demonstrated by strong support for the United Nations by successive Governments. | Это находит свое выражение в твердой поддержке Организации Объединенных Наций, демонстрируемой последовательно сменяющими друг друга правительствами. |
Therefore, we support the motion for no action proposed by Indonesia, and we urge other Member States to support it by casting a positive vote. | Таким образом, мы поддерживаем предложение о непринятии решения, внесенное Индонезией, и призываем другие государства члены поддержать его и проголосовать за него. |
By and large, conservative forces in Iran support this approach. | Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход. |
Process Control support in PHP is not enabled by default. | Замечание |
On that point, we support the efforts led by Switzerland. | В этом смысле мы поддерживаем усилия, которыми руководит Швейцария. |
That support by the international community is of crucial importance. | Эта поддержка со стороны международного сообщества имеет решающее значение. |
(c) Support of the skipper by transmission of waiting times | с) оказания помощи судоводителю путем информирования его о времени ожидания |
B. Programme support provided by the Department of Political Affairs | осуществляемое Департаментом по политическим вопросам 30 000,00 |
In theatre air support is provided by UNTSO on request. | Воздушную поддержку в районе действий обеспечивает по запросу ЮНТСО. |
SUPPORT BY THE UNITED NATIONS SYSTEM FOR THE EFFORTS OF | ПОДДЕРЖКА СИСТЕМОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ УСИЛИЙ ПРАВИТЕЛЬСТВ |
Now, we can spin the wheels by rotating the support. | Теперь мы можем вращать колеса крутя крепеж. |
CMake Support, Run Support, Kross Support | Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross |
The World Bank advocates support for African women entrepreneurs by developing a generalised credit system and establishing technical support. | Всемирный банк содействует африканским женщинам предпринимателям, развивая общую кредитную систему и организуя техническую поддержку. |
28. These forces are underpinned by support elements within each contingent and by the civilian administration that has assumed responsibility for second line support for the Force following withdrawal of the United Kingdom Support Regiment. | 28. Поддержку этих подразделений обеспечивают вспомогательные элементы в каждом из контингентов и гражданская администрация, которая взяла на себя функции оказания Силам тыловой поддержки после вывода полка тылового обеспечения Соединенного Королевства. |
This support will be based on the strategic priorities identified by the countries and will complement the support provided by other international organizations and bilateral donors. | Такая поддержка будет основываться на стратегических приоритетах, определенных странами, и будет дополнять ту поддержку, которая оказывается другими международными организациями и двусторонними донорами. |
Critics might cite the moral hazard risk generated by liquidity support. | Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности. |
Ukraine s neighbors should now help us by offering support and hope. | Соседи Украины должны теперь помочь нам, предлагая поддержку и надежду. |
GIF support is turned off from Qt 1.44 onwards by default. | Как установить темы KDE? |
Rally to support refugeesPhoto courtesy Indymedia CC BY NC SA licence | Фото любезно предоставлено порталом Indymedia, CC BY NC SA |
Related searches : Support By Management - Support By Preparing - Backed By Support - Support By Experts - Support By Finding - By Providing Support - By - By-and-by - By The By - By And By - Support Framework - Support Contact - Support Post