Translation of "susceptibility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Susceptibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Violence against women and susceptibility to HIV
В. Насилие в отношении женщин и уязвимость по отношению к ВИЧ
Young Women Silence, Susceptibility and the HIV Epidemic.
Young Women Silence, Susceptibility and the HIV Epidemic.
Violence against women and susceptibility to HIV 26 54 9
к ВИЧ 26 54 13
Recognizing the susceptibility and vulnerability of sex workers and seamen, the policy has specifically included them.
Учитывая бóльшую подверженность указанным заболеваниям лиц, оказывающих платные сексуальные услуги, и моряков, а также особую уязвимость этих групп населения, они были включены в программу в качестве отдельного сегмента.
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict
Возможность прекращения или приостановления действия
Speaking of, ah, sun and heat, I know I don't need to remind you of your susceptibility.
Кога сме веќе кај сонцето и жештината, знам дека не треба да те потсетувам за твојот недостаток.
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict 41 48
Возможность прекращения или приостановления
This has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes.
Это дало возможность определить, какие женщины принадлежат к группе повышенного риска, из за наследственного присутствия этих генов в их организме.
Women in the sex industry, with multiple sexual partners, have higher susceptibility to HIV and violence than most other population groups.
Вовлеченные в индустрию секса женщины, имеющие множество половых партнеров, подвергаются более высокому риску ВИЧ инфекции и насилия, чем большинство других групп населения.
Climate change and variability, the sea level rise and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena caused environmental degradation.
Колебания и изменчивость климата, повышение уровня моря и уязвимость в отношении стихийных бедствий и других глобальных экологических явлений порождают деградацию окружающей среды.
Draft article 4 dealt with the indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict.
В проекте статьи 4 рассматриваются критерии возможности прекращения или приостановления действия договоров в случае вооруженного конфликта.
Although the draft article referred to susceptibility to suspension or termination, none of the subsequent provisions explicitly defined the legal consequences thereof.
Хотя в проекте статьи содержится ссылка на возможность приостановления или прекращения действия договоров, ни в одном из последующих положений не дается четкого определения их правовых последствий.
Nevertheless, genetic servicesface an ever increasing number of requests for testing, while widespread susceptibility testingand pharmacogenetic tests are lurking on the horizon.
Тем не менее, спрос на тестирование в области генетических услугпостоянно увеличивается, в то время как широко распространенное тестирование на предрасположенностьк заболеваниям и фармакогенетические тесты лишь появляются на горизонте. В контексте охраны
Children and the elderly face graver risks due to susceptibility to infectious diseases, such as malaria, limited mobility and reduced intake of food.
Дети и старики особенно сильно подвержены риску, т. к. наиболее восприимчивы к инфекционным заболеваниям, например к малярии, ограничены в подвижности и мало питаются.
The ex combatants are a volatile group, however, and concerns remain about their susceptibility to manipulation by elements seeking to disrupt the October elections.
Однако бывшие комбатанты представляют собой группу, которая подвержена изменениям, и по прежнему сохраняются опасения на тот счет, что их могут использовать в своих манипуляциях элементы, стремящиеся сорвать октябрьские выборы.
Substitution of paracetamol for aspirin, researchers proposed, may have led to an enhanced allergic immune response, thereby increasing susceptibility to asthma and other allergic disorders.
По мнению исследователей, замена аспирина на парацетамол могла привести к более сильной аллергической иммунной реакции, что повысило бы подверженность астме и другим аллергическим расстройствам.
Northrop drew on its experience with the B 2 Spirit and F A 18 Hornet to reduce the model's susceptibility to radar and infrared detection.
Первостепенной задачей было снижение радиолокационной заметности самолета, Northrop опиралась на свой опыт создания стратегического бомбардировщика B 2 Spirit и истребителя F A 18 Hornet.
Young people note that women are often at greater risk of HIV infection due to their biological susceptibility, cultural norms, sexual exploitation, violence and trafficking.
Молодые люди отмечают, что часто женщины подвергаются большему риску инфицирования ВИЧ, обусловленному их биологической подверженностью, культурными нормами, сексуальной эксплуатацией, насилием и незаконной торговлей.
The application of robust procedures such as those of the S3 process will identify design problems or areas of susceptibility that the munition might have.
Применение таких надежных процедур, как процедуры, предусмотренные процессом S3, позволит идентифицировать конструктивные проблемы или уязвимые места, которыми могут отличаться боеприпасы.
However, the region apos s susceptibility to exogenous developments is nowhere more evident than in the oil sector, the mainstay of development in many countries.
Однако чрезвычайная зависимость региона от внешних изменений наиболее очевидна в нефтедобывающем секторе, который является основой развития многих стран.
Our fragile environment has worsened as a result of climate change, sea level rise, climate variability and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena.
Наша неустойчивая окружающая среда ухудшилась в результате изменения климата, повышения уровня моря, неустойчивости климата и уязвимости в отношении стихийных бедствий и других глобальных экологических явлений.
In short, it's not the drug that's addictive, it's the question of the susceptibility of the individual to being addicted to a particular substance or behavior.
Решающим фактором в формировании зависимости является степень восприимчивости индивида к определённым веществам или поведению, а не наркотики сами по себе.
The study also found a positive correlation between poverty and vulnerability to many diseases, including HIV AIDS and susceptibility to violence, including domestic violence, rape and murder.
В этом исследовании также было установлено, что существует четкая взаимосвязь между нищетой и уязвимостью по отношению ко многим болезням, включая ВИЧ СПИД, и вероятностью стать жертвой насилия, включая насилие внутри семьи, изнасилование и убийство.
This indicated that in any large population there was a wide range of susceptibility and that some subjects were at risk even at the low concentrations observed.
Это свидетельствовало о том, что любая крупная группа населения характеризуется самыми различными уровнями восприимчивости и что ряд объектов подвержены риску даже при низких наблюдаемых концентрациях.
In draft article 4, the Special Rapporteur had made the intention of the parties to a treaty the main yardstick for ascertaining its susceptibility to termination or suspension.
В проекте статьи 4 Специальный докладчик сделал основным мерилом определения возможности прекращения или приостановления действия договора намерение его сторон.
On the contrary, introducing them into settings where treatment compliance is not assured and where drug susceptibility testing is not available would likely contribute to even more resistant organisms.
Более того, их внедрение в условиях отсутствия жесткого контроля над соблюдением режима лечения, а также тестов на восприимчивость к лекарственным препаратам может способствовать появлению еще более устойчивых организмов.
In developing countries, 200 300 million preschool children are at risk of vitamin A deficiency, which compromises immune systems, increasing the body s susceptibility to illnesses like measles and diarrheal diseases.
От 200 до 300 миллионов детей дошкольного возраста развивающихся стран подвержены риску дефицита витамина A, который ставит под угрозу их иммунную систему, увеличивая восприимчивость организма к таким болезням, как корь и желудочно кишечные заболевания.
Women's susceptibility to HIV is exacerbated by unequal power between women and men and the use of violence to sustain that imbalance, which limit women's ability to negotiate safe sex.
Подверженность женщин ВИЧ инфекции усугубляется неравенством силы женщин и мужчин, а также использованием насилия для сохранения такого неравенства, которое ограничивает возможность женщин договориться о безопасных половых отношениях.
By susceptibility to management influence at a particular responsibility level Controllable costs, which can be influenced by the particular unit or manager under discussion versus non controllable costs, which cannot.
Пропорциональные (переменные) затраты изменяются пропорционально выпуску продукции.
As an ever increasing amount of people connect to the internet and more and more personal data is available online there is susceptibility to identity theft, cyber crimes and computer hacking.
С ростом числа людей, подключённых к Интернету, а также увеличением количества доступных персональных данных повышается риск кражи личности, киберпреступлений и взлома.
The project is aimed at analysing the socio cultural factors that shape women's susceptibility, and promotes, among other objectives, socio cultural patterns supporting gender equality in relation to HIV AIDS prevention.
Проект нацелен на проведение анализа социально культурных факторов, обусловливающих уязвимость женщин, и способствует, в частности, закреплению социально культурных установок, поощряющих равенство возможностей мужчин и женщин в контексте профилактики ВИЧ СПИДа.
This susceptibility is the clearest sign that India's experiment with the Westminster model of parliamentary democracy has failed to justify the hopes that prevailed fifty years ago when the Constitution was proclaimed.
Эта восприимчивость является явным признаком того, что эксперимент Индии с Вестминстерской моделью парламентской демократии не оправдал надежды, преобладающие пятьдесят лет назад, когда была провозглашена Конституция.
In a genetic study conducted in 2009, preliminary evidence requiring further DNA replication suggested that variation of the RELN gene (SNP rs362719) may be associated with susceptibility to bipolar disorder in women.
В 2009 году в ходе генетического анализа получено предварительное, требующее репликации, свидетельство в пользу того, что вариация гена RELN (SNP rs362719) ассоциирована с предрасположенностью к биполярному расстройству у женщин.
Her delegation favoured using the criterion of the intention of the parties at the time a treaty was concluded to determine the susceptibility of the treaty to termination during an armed conflict.
Делегация Беларуси поддерживает использование критерия намерения сторон на момент заключения договора для определения того, насколько возможно прекращение действия договора во время вооруженного конфликта.
This has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes. (Inherited forms of breast and ovarian cancer are only a small fraction of the total.)
Это дало возможность определить, какие женщины принадлежат к группе повышенного риска, из за наследственного присутствия этих генов в их организме.
Official development assistance remains the main source of external finance for the least developed countries because of their limited capability to raise domestic resources, high vulnerability to external economic shocks and acute susceptibility to natural disasters.
Страны доноры, которые обязались достичь целевого показателя на уровне 0,15 0,20 процента ВНД ОПР, должны сделать все возможное для достижения этой цели не позднее 2006 года64.
The lines Sometimes I feel like My only friend Is the city I live in The City of Angels Lonely as I am Together we cry show a direct link to Kiedis' isolation and sense of susceptibility.
Строчка Иногда мне кажется Что мой единственный друг город в котором я живу Город ангелов Такой же одинокий как и я И вместе мы плачем напрямую указывает на психологическую изоляцию Кидиса и его душевное состояние.
Messaging app Telegram s growing influence is being characterized as a major factor in the dissemination and spread of information leading up to Iran s Feb. 26 parliamentary elections, but the platform s susceptibility to state manipulation is also becoming more apparent.
Растущее влияние приложения для обмена сообщениями Telegram характеризуется как важный фактор в распространении информации перед парламентскими выборами в Иране 26 февраля, но восприимчивость платформы к манипуляциям со стороны государства также всё более очевидна.
I requested information from Governments on action taken to address violence against women in the face of the HIV AIDS pandemic, including progress made and remaining gaps as well as suggestions on how to remedy women's susceptibility to the disease.
6 I requested information from Governments on action taken to address violence against women in the face of the HIV AIDS pandemic, including progress made and remaining gaps as well as suggestions on how to remedy women's susceptibility to the disease.
Under draft article 4, paragraph 2 (b), the nature and extent of the armed conflict was referred to as a sine qua non for determining the intention of the parties to a treaty relating to its susceptibility to termination or suspension.
В соответствии с пунктом 2 b) проекта статьи 4 характер и масштаб вооруженного конфликта рассматриваются как непременное условие для определения намерения сторон договора в отношении возможности прекращения или приостановления его действия.
His family takes her house, garden acreage or other property and possessions sometimes down to the cooking pots leaving her homeless and destitute, just as she herself becomes ill from the infection passed on to her by her husband. Women's susceptibility to violence, lack of education and increased care giving roles intersect with their lack of property rights to keep their socio economic status low, thereby subjecting them to more violence and discrimination.
Его семья забирает его дом, садовые угодья или иное имущество или собственность  иногда вплоть до кухонной утвари , оставляя ее бездомной и нуждающейся в средствах как раз в тот момент, когда она сама заболевает в результате инфекции, перешедшей к ней от ее мужа 17.

 

Related searches : Genetic Susceptibility - Antibiotic Susceptibility - Susceptibility Against - Higher Susceptibility - Susceptibility Factor - Esd Susceptibility - Lower Susceptibility - Electromagnetic Susceptibility - Magnetic Susceptibility - Error Susceptibility - Susceptibility Test - Antimicrobial Susceptibility - Susceptibility Gene