Translation of "take in" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Take them in. | Давай заберем этих. |
Take him in. | Схватить его! |
Take her in. | Давайте. |
Take him in. | Проводите его. |
Take this in. | Отнеси на стол. |
Take him in. | Заберите его. |
Take it in. | Она не может питаться одним апельсиновым соком. |
Take him in. | Отведите его. |
I'll take this in. | Я этим займусь. |
Take this fellow in. | Арестуйте его. |
You take him in. | Ты, отвези его. |
Take him in charge. | Посадите его под замок. |
Take the car to the garage. Take the bags in, please. | Машину в гараж, сумки в номер. |
He'll take my place, I'll take his... in the year 1784. | Он попадёт в мое время, я окажусь в его... в 1784 году. |
Take, take. | Давай, давай! |
Take a look in there. | Взгляни туда. |
Take a look in there. | Посмотри туда. |
Take a look in there. | Посмотри там. |
In reality, take a guess. | На самом же деле, угадайте, сколько их. |
Should I take him in? | Заберешь к себе? |
Take it in the parlour. | Забери его в гостиную. |
Take cover in the basement. | Укройтесь в подвале. |
Take her in your arms. | Обними её. |
Take him in, my dear. | Прошу вас. |
Take your place in rank. | Займите место в строю. Есть, сэр. |
Take him in the house. | Тащи его в дом. |
You better take her in. | Ведите вы. |
Take it in the kitchen. | Отнесите его на кухню, миссис Вилсон. |
Take him in. On what? | Возьмем его |
Let me take it in. | Давай я отнесу. |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | а сами берут сполна, когда люди отмеривают им. |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | Кто при отмеривании для себя берет сполна, |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | а сами берут сполна, когда люди отмеривают им. |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | Кто при отмеривании для себя берет сполна, |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния |
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away. | Что он обнимет, поцелует и увезет меня отсюда. |
Related searches : Take In Refugees - Take In More - Take In Conjunction - Take In Response - Take People In - Take In-house - Take Everything In - Take In Hand - Take In Count - Take In Attack - Take Joy In - In One Take - Take Sb In