Translation of "taxable year" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Taxable - translation : Taxable year - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In principle, taxable income is calculated from the income available to a fiscal household in one year.
Так, доход, полученный в результате продажи недвижимого имущества, считается налогооблагаемым доходом в год продажи.
Meanwhile, state governments, seeing revenues fall as a result of lower taxable incomes last year, are cutting back like mad.
Тем временем, власти штатов, видя падение доходов в результате более низкой облагаемой налогами прибыли в прошлом году, снижают цены как безумцы.
All economic problems would be solved, if they made complacency taxable.
Все экономические проблемы бы решились, если бы самоудовлетворённость обложили налогом.
The net addition to his taxable income was thus 6,135 NLG.
Таким образом, чистое увеличение подлежащего налогообложению дохода составило 6 135 нидерландских гульденов.
The base for the land tax (excluding buildings) is the taxable value of privately owned land.
Налог на землю (за исключением зданий) взимается исходя из налоговой стоимости земли, находящейся в частной собственности.
Under article 187 of the Turkmen Tax Code, State benefits will not be taxable from 25 October 2004.
В соответствии со ст. 187 Налогового кодекса Туркменистана от 25 октября 2004 года государственные пособия не облагаются налогами.
Consequently, at those locations, in general, all non taxable elements of salary were considered to be non pensionable.
В связи с этим в этих местах службы в целом все не облагаемые налогом элементы считаются незачитываемыми для пенсии.
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
Ситуация осложняется тем, что заемщики могут вычесть только платежи по номинальной процентной ставке, когда рассчитывают свою налогооблагаемую прибыль.
At the same time, employees using a company car were exempted from any increase of the taxable income, if they could prove that their private use of the car does not exceed 1,000 kilometres per year.
В то же время служащие, использующие служебный автотранспорт, были освобождены от какого либо увеличения подлежащего налогообложению дохода, если они могли доказать, что проезжают на автомобиле в частных целях не более 1 000 км в год2.
Act No. 25381 stipulates that native communities may not be considered taxable persons for the purposes of income tax payment.
В соответствии с Законом 25381 представители коренных общин не могут считаться подлежащими налогообложению для целей подоходного налога.
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
Однако, налогооблагаемый доход в секторе все еще растет медленнее, чем валовой доход, согласно национальным счетам.
Non compulsory registration also has a negative effect on taxation when levying tax it is necessary to know all taxable properties.
Необязательный режим регистрации отрицательно влияет и на работу системы налогообложения для того чтобы взимать налоги, необходимо иметь полную информацию о всем облагаемом налогами имуществе.
The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value.
Государственное предприятие Центр регистров оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости.
Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems.
Аналогичные механизмы выплаты личных пособий, снижающих величину подлежащего налогообложению дохода в зависимости от размера семьи, применяются в большинстве национальных налоговых систем.
The annual tax rate on the real property of an enterprise or an organization is 1 of the property's taxable value (excluding land).
Ставка ежегодно взимаемого налога на недвижимое имущество предприятий или организаций составляет 1 от налоговой стоимости имущества (за исключением земли).
The most direct way to encourage the purchase of health insurance would be to exclude employer payments for such insurance from employees taxable income.
Самый прямой способ поощрения покупки медицинского страхования будет исключить платежи работодателей для такого страхования от налогооблагаемого дохода работников.
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
общий годовой личный налогооблагаемый доход не должен превышать суммы годовой пенсии, выплачиваемой по старости лицам, не застрахованным в Сельскохозяйственной страховой организации (O.G.A.
Beginning in 2018, business owners will be taxed on total profits, as tax exemptions on reinvested profits, via the Taxable Profits Fund (FUT), will cease.
Начиная с 2018 года, будет отменено освобождение от налогов реинвестированной прибыли, направляемой на специальный счёт, именуемый Налогооблагаемым фондом прибыли (FUT).
The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property (except land) subject to legal registration.
Недвижимое имущество предприятий и организаций облагается налогом исходя из налоговой стоимости такого имущества (за исключением земли), прошедшего предусмотренную законом регистрацию.
Tax benefits could also be extended to individual purchases of health insurance by allowing individuals to deduct the premiums that they pay from their taxable incomes.
Налоговые льготы также могут действовать при отдельных закупках медицинского страхования, позволяя людям вычесть страховые взносы, которые они платят из своего налогооблагаемого дохода.
This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail.
Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно.
Most experts agree that it is necessary to switch to a market value based taxation of real property and computer assisted mass valuation to establish the taxable values.
Большинство экспертов соглашаются в том, что необходимо переходить на налогообложение недвижимости на основе рыночных цен и компьютеризованной массовой оценки для установления облагаемой налогом стоимости.
This reduces taxable GNI by 12.5 per cent of a Member State's stock of external debt, reflecting a theoretical assumption that such debt is repaid over eight years.
Некоторые члены считали, что такая скидка скорее должна рассчитываться исходя из фактических выплат в счет погашения капитальной суммы долга, т.е.
One of the parents or the person maintaining the child can also deduct additional non taxable income for every child under 17 years old starting from the third child.
Один из родителей ребенка или лицо, на иждивении у которого находится ребенок, также может вычитать дополнительную сумму не облагаемого налогом дохода на каждого ребенка до 17 лет, начиная с третьего ребенка.
Between 1971 and 1988, post adjustment (which is not subject to staff assessment although it is taxable) tended to increase periodically as a proportion of total United Nations emoluments.
В период 1971 1988 годов наблюдалась тенденция к периодическому увеличению доли корректива по месту службы (который не подпадает под налогообложение персонала, хотя и облагается подоходным налогом) в общей величине вознаграждения в Организации Объединенных Наций.
Year after year after year, absolutely incredible.
Год за годом. Совершенно невероятно.
This year, next year or any year!
Ни в этом году, ни в следующем, ни в какомлибо ещё году!
Taxation is based on the source principle, in which only income earned at source, in this case in Singapore, or those derived from overseas but received in Singapore, are taxable.
Налогообложение базируется на принципе происхождения, то есть облагаются только доходы, заработанные в Сингапуре, или доходы иностранного происхождения, но полученные в Сингапуре.
He argues that he should have been treated equally with the privileged group of taxpayers which had been exempted from the additional 4 per cent increase of the taxable income.
Он заявляет, что к нему следовало бы применить тот же режим налогообложения, что и к привилегированной группе налогоплательщиков, которые были освобождены от дополнительного увеличения подлежащего налогообложению дохода на 4 .
Under this approach, taxable income would be determined from the consolidated accounts based on international accounting standards (IAS), which since 2005 have become legally binding for EU listed companies financial reports.
При таком подходе подоходный налог будет определяться со сводных счетов на основании международных стандартов бухгалтерского учета (МСБ), которые с 2005 г. стали связующими с юридической точки зрения для финансовых отчетов перечисленных в ЕС компаний.
The Chinese government recently modified the tax law to exclude employers contributions to employee pension plans from taxable income and to allow the funds in those plans to accumulate tax free.
Китайское правительство недавно изменило налоговое законодательство, чтобы исключить вклад работодателей в пенсионные планы сотрудников из налогооблагаемого дохода и позволить фондам в этих планах накопляться без налога.
That's year by year.
Год за годом.
Year after year, after year, after year, they're more innovative than all their competition.
Год за годом, год за годом, год за годом, они более прогрессивны, чем все их конкуренты.
For example, South Korea is estimated to have the biggest share of the global real money trading market and it has there become an officially acknowledged and taxable part of the economy.
Например, рынок Южной Кореи считается крупнейшим в мировом рынке торговли за реальные деньги, он является официально признанной и подверженной налогообложению частью экономики.
(a) Treatment of taxes, including the rates to be used in special index calculations (dependency versus single rates of taxation, determination of taxable income and treatment of specific taxes in individual countries)
а) учетом налогов, в том числе ставок, которые должны использоваться при расчете специального индекса (включая ставки налогообложения пенсионеров, имеющих и не имеющих иждивенцев определение облагаемого налогом дохода и учет конкретных налогов в отдельных странах)
Labour hours year Labour costs year Total direct cost year
Общие прямые расходы год
Sarah, live, year to year...
Сара, живой, из года в год...
4.3 Subsidiarily, the State party submits that the increase of the author's taxable income by an additional 4 per cent of the catalogue price of the company car did not violate article 26.
4.3 В дополнение к этому государство участник заявляет, что увеличение подлежащего налогообложению дохода автора на дополнительные 4 от каталожной цены автомобиля компании не является нарушением статьи 26.
From one year to another year.
Из года в год.
day month year day month year
день месяц год день месяц год
Half a year! half a year...
Полгода! полгода....
Last year was the biggest year.
Прошлый год был самым успешным.
Year after year, after year, they're more innovative than all their competition.
Год за годом, год за годом, год за годом, они более прогрессивны, чем все их конкуренты.
Traffic accidents are increasing year by year.
Количество дорожно транспортных происшествий растёт год от года.
They had poor crops year after year.
Год за годом у них был худой урожай.

 

Related searches : Not Taxable - Taxable Person - Taxable Event - Taxable Value - Taxable Period - Taxable Entity - Fully Taxable - Taxable Pay - Taxable Presence - Taxable Gain - Taxable Supplies - Taxable Activities - Taxable Equity