Translation of "team badge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get a Hynkel badge! A Hynkel badge! | Подходите, подходите! |
What badge? | Какого значка? |
My badge. | Я из полиции. |
That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge. | Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак. |
Just a badge. | Просто знак. |
Our regimental badge. | Мы созданы для борьбы. |
What's this badge? | А что за значок? |
I have a badge. | У меня есть бейдж. |
I have a badge. | У меня есть значок. |
What's his badge number? | Какой у него номер значка? |
It's the RAF badge. | Значок Королевских ВВС. |
Turn in my badge. | Я верну значок... |
I don't have a badge. | У меня нет значка. |
I don't have a badge. | У меня нет бейджа. |
It's a badge of honor. | Это почётный знак. |
Would you sign my badge? | Не подпишите мой значок? |
Cruise Badge is intangible, right? | Круиз знак является нематериальным, право? |
Give me her name badge. | Отдайте бейдж. |
Gee, I forgot my badge. | Эх, я забыл свой значок. |
Marshal, turn in your badge. | Шериф, наденьте свой значок. |
The policeman showed Tom his badge. | Полицейский показал Тому свой жетон. |
What is his badge number? Clinton | Демонстранты были избиты атакованы |
It's actually the super mayor badge. | Это знак, что вы получаете за то, что мэр десяти мест в же время. Это на самом деле супер мэр знак. |
No, I don't have a badge. | Нет, у меня нет пропуска. |
Special license, deputy badge and all. | Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. |
All because of that damn badge! | Это всё изза проклятого значка. |
Can I lend the yellowred badge? | Дашь мне желтокрасный значок? |
The only difference is that badge. | Только у меня значка нет. |
Well, I have my badge here. | Ну, у меня есть мой значок. |
The golden frame of their badge contains the team name and the phrase Titanus aggressurus Olympum , which refers to the Titans in Greek mythology. | Золотая рамка эмблемы содержит имя команды и фразу Titanus aggressurus Olympum , в которой упомянаются титаны, персонажи греческой мифологии. |
Badge The official badge of the Supreme Court was granted by the College of Arms in October 2008. | Официальная эмблема Верховного суда была разработана Королевской геральдической палатой ( College of Arms ) в 2008 году. |
Hey, I earned that badge , you know. | Эй, я заработал что значок , вы знаете. |
Similarly, Stack Overflow has a badge system. | Аналогично переполнение стека имеется значок Система. |
Do you have a laminated badge, Eleanor? | У вас есть ламинированный пропуск, Элеонора? |
Wait till I get my badge, girls. | Сейчас, сейчас, я тоже пойду. |
Since when's he toting a badge again? | С каких это пор он снова носит значок? |
I'd turn in my badge for less. | Я бы сдал значок за меньшее. |
Here's a badge that you get, it's called the Cruise Badge, that you get for ha nging out on the site. | Вот знак что вы получить, она называется круиз знак, что вы получаете для га nging, на сайте. |
First off, my badge says I'm an astronomer. | На моем беджике написано, что я астроном, |
New mail notifications and counter badge for Unity | Уведомления о новых письмах и их счётчик на панели Unity |
You earned a badge for liking 50 movies. | Вы заработали пропуска для вкусу 50 фильмов. |
So, you can represent anything in a badge. | Таким образом вы можете представляют собой что нибудь в знак. |
We have to get your name badge back. | Абсолютное невезение. Надо вернуть твой бейдж. |
We have to get your name badge back. | Надо вернуть твой бейдж. |
But don't I get a badge or somethin'? | А у меня значка никого не будет? |
Related searches : Badge Name - Badge Holder - Visitor Badge - Lapel Badge - Conference Badge - Employee Badge - Blue Badge - Badge System - Badge Access - Company Badge - Metal Badge - Merit Badge - Identity Badge