Translation of "team badge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Get a Hynkel badge! A Hynkel badge!
Подходите, подходите!
What badge?
Какого значка?
My badge.
Я из полиции.
That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge.
Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак.
Just a badge.
Просто знак.
Our regimental badge.
Мы созданы для борьбы.
What's this badge?
А что за значок?
I have a badge.
У меня есть бейдж.
I have a badge.
У меня есть значок.
What's his badge number?
Какой у него номер значка?
It's the RAF badge.
Значок Королевских ВВС.
Turn in my badge.
Я верну значок...
I don't have a badge.
У меня нет значка.
I don't have a badge.
У меня нет бейджа.
It's a badge of honor.
Это почётный знак.
Would you sign my badge?
Не подпишите мой значок?
Cruise Badge is intangible, right?
Круиз знак является нематериальным, право?
Give me her name badge.
Отдайте бейдж.
Gee, I forgot my badge.
Эх, я забыл свой значок.
Marshal, turn in your badge.
Шериф, наденьте свой значок.
The policeman showed Tom his badge.
Полицейский показал Тому свой жетон.
What is his badge number? Clinton
Демонстранты были избиты атакованы
It's actually the super mayor badge.
Это знак, что вы получаете за то, что мэр десяти мест в же время. Это на самом деле супер мэр знак.
No, I don't have a badge.
Нет, у меня нет пропуска.
Special license, deputy badge and all.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
All because of that damn badge!
Это всё изза проклятого значка.
Can I lend the yellowred badge?
Дашь мне желтокрасный значок?
The only difference is that badge.
Только у меня значка нет.
Well, I have my badge here.
Ну, у меня есть мой значок.
The golden frame of their badge contains the team name and the phrase Titanus aggressurus Olympum , which refers to the Titans in Greek mythology.
Золотая рамка эмблемы содержит имя команды и фразу Titanus aggressurus Olympum , в которой упомянаются титаны, персонажи греческой мифологии.
Badge The official badge of the Supreme Court was granted by the College of Arms in October 2008.
Официальная эмблема Верховного суда была разработана Королевской геральдической палатой ( College of Arms ) в 2008 году.
Hey, I earned that badge , you know.
Эй, я заработал что значок , вы знаете.
Similarly, Stack Overflow has a badge system.
Аналогично переполнение стека имеется значок Система.
Do you have a laminated badge, Eleanor?
У вас есть ламинированный пропуск, Элеонора?
Wait till I get my badge, girls.
Сейчас, сейчас, я тоже пойду.
Since when's he toting a badge again?
С каких это пор он снова носит значок?
I'd turn in my badge for less.
Я бы сдал значок за меньшее.
Here's a badge that you get, it's called the Cruise Badge, that you get for ha nging out on the site.
Вот знак что вы получить, она называется круиз знак, что вы получаете для га nging, на сайте.
First off, my badge says I'm an astronomer.
На моем беджике написано, что я астроном,
New mail notifications and counter badge for Unity
Уведомления о новых письмах и их счётчик на панели Unity
You earned a badge for liking 50 movies.
Вы заработали пропуска для вкусу 50 фильмов.
So, you can represent anything in a badge.
Таким образом вы можете представляют собой что нибудь в знак.
We have to get your name badge back.
Абсолютное невезение. Надо вернуть твой бейдж.
We have to get your name badge back.
Надо вернуть твой бейдж.
But don't I get a badge or somethin'?
А у меня значка никого не будет?

 

Related searches : Badge Name - Badge Holder - Visitor Badge - Lapel Badge - Conference Badge - Employee Badge - Blue Badge - Badge System - Badge Access - Company Badge - Metal Badge - Merit Badge - Identity Badge