Translation of "tendency for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another tendency developed called the Internationalist Tendency (IT).
Другим течением была Интернационалистическая тенденция (Internationalist Tendency).
I have the tendency. M. You see this tendency.
Вопрошающая
Tendency towards health
Стремление к здоровому образу жизни
Kṛṣṇa's tendency for enjoyment is greater at this time.
Кришну также охватывает ещё большее желание.
That tendency remains dominant.
Эта тенденция остается доминирующей.
It is a tendency.
Это Тенденция.
Hope the tendency will grow.
Надеюсь, что тенденция будет расти.
But it's a nice tendency.
Это положительная тенденция.
He said, But what must be recognised is their devotional tendency, serving tendency , and he said,
Он сказал, Их стремление к преданности, вот что должно быть признанно, стремление к служению.
Suboptimal investment decisions have, for example, been linked to overconfidence in knowledge judgments, the tendency to over explain chance events, and the tendency to substitute affective valence for thought.
К примеру, необоснованные инвестиционные решения связаны с чрезмерной уверенностью в суждениях, основанных на знаниях, склонностью к логическому обоснованию случайных событий и склонностью подменять мышление аффективной валентностью (эмоциональными реакциями).
A distinctly antisocial tendency... for it never leads to any lasting friendship.
Несомненно, такое антиобщественное поведение никогда не приводит к длительным отношениям
This tendency extends deeper than headscarves.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
He has a tendency toward exaggeration.
Он имеет склонность к преувеличению.
He has a tendency toward exaggeration.
Он имеет склонность всё преувеличивать.
Tom has a tendency to exaggerate.
Том имеет склонность к преувеличениям.
Tom has a tendency to ramble.
Том склонен заговариваться.
From the acquired tendency they have?
Те наклонности, которые она приобрела?
She has a tendency to wander.
Она всё время норовит улизнуть.
There is a growing tendency for Courts to rule upon compensation for the victims of trafficking.
Суды все чаще выносят решение о выплате компенсации потерпевшим в результате торговли.
Therefore, there is a tendency for operators to delay making adjustments for as long as possible.
Однако, среди механизаторов существует тенденция откладывать регулировки как можно дольше.
The tendency was, unfortunately, for illicit international activities involving mercenaries to become more extensive.
К сожалению, выявилась тенденция к расширению незаконной международной деятельности с участием наемников.
Instead of talking about the central tendency, we'll talk about how spread apart things are away from the central tendency.
Вместо того чтобы говорить о центральной тенденции, мы будем говорить о том, как далеко от распространения отдельно вещи центральной тенденции.
Such a tendency is already visible in Iraq.
Данная тенденция уже видна в Ираке.
There's also the tendency to bad mouth politicians.
Также наблюдается тенденция появления обвинительных речей среди политиков.
You have a tendency to talk too fast.
Вы, как правило, говорите слишком быстро.
You've got to fight that tendency of yours.
Вы должны бороться с этой вашей наклонностью.
Tom has a tendency to jump to conclusions.
У Тома есть привычка делать поспешные выводы.
This was a tendency in Europe in general.
Норвежский герб один из старейших в Европе.
Israel is on the side of this tendency.
Израиль поддерживает эту тенденцию.
Like, we have a tendency to see faces.
Так, например, мы склонны видеть лица.
There's a real tendency to over emphasize rewards.
Существует реальная тенденция преувеличивать награды.
The central tendency of a set of numbers.
Центральная тенденция набора чисел.
Alexander's natural tendency to kick like a steer.
Естественная тенденция Александра пнуть, как управлять .
You have a tendency that way, haven't you?
Ты ведь склонна к этому, правда?
Investing fund surpluses in foreign securities would counteract the tendency for the exchange rate to rise.
Избежать роста курса позволит вложение средств фонда в иностранные ценные бумаги.
There is a growing tendency of courts to rule upon compensation for the victims of trafficking.
По большинству рассматривавшихся ими дел суды назначали выплату компенсации потерпевшим.
She seems to have a tendency to exaggerate things.
Она, кажется, склонна к преувеличению.
Daniel O'Connell was the leader of the moderate tendency.
Дэниел О Коннелл был лидером умеренной тенденции.
The tendency to mainstream Western standards is becoming clear.
Тенденции внедрения западных стандартов все отчетливее проявляются и в сфере оперативной деятельности.
The same tendency can also be noted among mothers.
Такая же тенденция наблюдалась и среди матерей.
There is, however, a tendency towards a gradual decline.
Однако наблюдается тенденция к постепенному сокращению этого показателя.
But complacency does have a tendency to breed contempt.
Но самоуверенность ведёт к неуважению.
This tendency has been observed over three consecutive years.
Такая тенденция наблюдается уже на протяжении трех лет.
I told you she has a tendency to wander!
Я сказал вам, что она может сбежать!
Okay, this tendency we have, this seemingly natural tendency we have, towards isolation, towards keeping to ourselves, crashes head first into our modern world.
Итак, эта наша тенденция, эта вроде бы естественная тенденция к изоляции, к тому, чтобы быть самими по себе, полностью разваливается в нашем современном мире.

 

Related searches : Militant Tendency - General Tendency - Increasing Tendency - Distinct Tendency - High Tendency - Marked Tendency - Risk Tendency - Increased Tendency - Creep Tendency - Genetic Tendency - Growth Tendency - Show Tendency