Translation of "tenure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Tenure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So you can say, well, tenure only professors care about tenure.
Вы можете сказать, работа только профессора думают о работе.
I have tenure.
У меня есть стаж.
Tenure of judges
Срок полномочий судей
Appointment and tenure
Назначение и срок полномочий
Security of tenure
Гарантированное владение жильем
Appointment and tenure
Назначение и срок пребывания в должности
C. Land tenure
С. Землевладение
Get tenure first.
Сперва гарантии!
Do you have tenure?
Есть ли у тебя постоянная профессорская позиция?
I just got tenure.
Меня только что приняли в штат.
Do you have tenure?
Есть ли у тебя постоянная профессорская позиция?
) and the security of their tenure.
) и их сменяемости.
Land tenure and access to land
Землевладение и доступ к земле
C. Land tenure, agriculture and livestock
С. Землепользование, сельское хозяйство и животноводство
C. Land tenure . 48 56 11
C. Землевладение 48 56 11
B. Agriculture, land tenure and livestock
В. Сельское хозяйство, землепользование и животноводство
The tenure decisions are often wrong.
Часто решения по поводу работы не совсем верны.
Ms. Jara's tenure lasted just eight months.
Хара занимала пост премьер министра всего восемь месяцев.
's work during its tenure on I.R.S.
В конце 2004 года, R.E.M.
He concluded his LPO tenure in 1996.
В 1996 году он его покинул.
TENURE AND MANDATE OF THE TRANSITIONAL GOVERNMENT
СРОК ПОЛНОМОЧИЙ И МАНДАТ ВРЕМЕННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА
C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries
С. Землепользование, земледелие, животноводство и рыбное хозяйство
And you get tenure or you don't.
Вы не знаете получите вы работу или нет.
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn s tenure.
Несомненно, откровенность была визитной карточкой стиля Вольфенсона в течение его пребывания в должности.
This ended a 15.5 year tenure in Maynard.
Штаб квартира компании находится в Нью Йорке.
Proportion of households with access to secure tenure
доля домашних хозяйств с гарантированным правом на владение жильем
C. Land tenure and agriculture . 40 43 9
С. Землепользование и сельское хозяйство . 40 43 9
His tenure with the Canucks ended January 3, 1998.
3 января 1998 года обменян в Каролину Харрикейнз .
His tenure in that office, however, was short lived.
Родился в семье фермера овцевода и был 15 м в семье.
During his tenure in the commission, he eventually resigned.
Из за разногласий с другими членами комиссии Брокка ушёл в отставку.
Their tenure is for a period of 10 years.
Их срок пребывания в должности составляет 10 лет.
D. Agriculture, land tenure and livestock . 19 27 8
D. Земледелие, землепользование и животноводство 19 27 7
C. Land tenure, agriculture and livestock . 26 29 7
С. Землепользование, сельское хозяйство и животно водство 26 29 7
B. Agriculture, land tenure and livestock . 43 46 11
В. Сельское хозяйство, землепользование и животноводство . 43 46 12
So what happens when we get reviewed for tenure?
Что случается, когда мы начинаем искать новую работу?
Two years later, the average happiness of people who didn't get tenure was equal to the average happiness of people who did get tenure.
Через два года, средний уровень счастья у людей, кто не получил работу сравнялся с теми, кто получил работу.
Pavel Durov's Die Hard tenure as general director of Vkontakte.
Павел Дуров, генеральный директор ВКонтакте , Крепкий орешек .
Their tenure is for an initial period of seven years.
Их первоначальный срок службы составляет семь лет.
Government providing security of tenure through ownership and rental options.
Тем не менее можно отметить, что наследие апартеида по прежнему лежит тяжелым бременем на жилищной сфере.
40. The pattern of land tenure varies widely among SIDS.
40. Характер землевладения в различных МОРГ весьма неодинаков.
These judges shall enjoy tenure and shall not require reappointment.
Эти судьи занимают свою должность, и для них не требуется повторного назначения.
C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries . 51 53 11
С. Землепользование, земледелие, животноводство и рыбное хозяйство 51 53 11
(a) Security of tenure Governments should ensure legal security of tenure for indigenous peoples, including effective protection from forced evictions and, possibly, the legalization of informal settlements.
a) правовые гарантии проживания правительствам следует предоставить коренным народам правовые гарантии проживания, которые должны включать эффективную защиту от принудительных выселений и могут включать легализацию неформальных поселений.
During Berlusconi s tenure in office, his enormous personal assets have tripled.
За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился.
Her tenure as Bayreuth's director lasted for 22 years, until 1907.
Она заняла пост руководителя на следующие 22 года, до 1907 года.

 

Related searches : Tenure Rights - Secure Tenure - Customary Tenure - Life Tenure - Team Tenure - Tenure System - Employee Tenure - Tenure Status - Have Tenure - Mixed Tenure - Brief Tenure - Her Tenure - Account Tenure - Property Tenure