Перевод "владение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод :
ключевые слова : Possession Ownership Owning Intent Firearm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Владение английским полезно.
Speaking English is useful.
Гарантированное владение жильем
Security of tenure
Право на владение имуществом
Right to own property
Общее владение землей прекращено.
Communal ownership of reservation lands ends.
Мужчина восстановил владение левой рукой.
The man regained the use of his left arm.
Том претендовал на владение землёй.
Tom claimed to be the owner of the land.
Право на мирное владение собственностью
The right to peaceful enjoyment of possessions
Раздел III  Использование и владение
Section III Use and Possession
Владение землей по праву наследования
Ancestral land claim
Где доступ лучше, чем владение .
where access is better than ownership.
Её владение картами было превосходным.
And her skill with the cards was great
Какое прекрасное владение английским языком.
He has a very fine command of the English language.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение
You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it.
Право собственности, владение и пользование имуществом
Ownership, possession and use of property
Отличное владение английским и русским языками.
Fluency in English and Russian.
Хорошее владение иностранным языком требует времени.
To speak a foreign language well takes time.
Его владение мячом граничит с волшебством.
His handling of the ball borders on wizardry.
Казна перешла во владение французского государства.
The treasury passed into the possession of the French state.
на владение жильем, землей и имуществом
Housing, land and property records and documentation
J. Право каждого на владение собственностью
J. Right of everyone to own property
Неистовые желания освободиться взял владение Кемп.
A frantic desire to free himself took possession of Kemp.
При этом право национального сообщества на владение собственностью зависит от полного и абсолютного права государства на владение собственностью.
However, the right to own property of the national community was subject to the State's full and absolute right to ownership.
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Owning such assets tends to stabilize overall returns.
Ссылка Министр Джорджевич признал владение офшорной компанией
Link Government Minister Đorđević Admitted Owning an Offshore Company
Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.
Fluency in English is a very marketable skill today.
Почему у тебя такое хорошее владение французским?
Why is your French so good?
Почему у вас такое хорошее владение французским?
Why is your French so good?
В 1883 году вступил во владение завода.
In 1883 he took over as owner of the factory.
Его заявка на владение землей была первой.
His was the first land claim in the area.
Признание компетенций, авторства и прав на владение
How can you control and improve data quality?
Но наше владение ими должно регулироваться законом.
But our possession of them has to be regulated by law.
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием?
Why are gun control laws so hard to pass?
Для большинства таких пар владение квартирой является обязательным.
For the majority of such couples, owning an apartment is a must.
Действительно, его владение языком выдаёт высокий уровень образования.
Indeed, his command of the language indicates a high level of education.
Это оказало огромное влияние на владение родными языками.
This had an immense effect on Native language acquisition.
В 1983 году замок перешёл во владение муниципалитета.
From then until 1983 it was under private ownership.
В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.
'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
Владение детской порнографией повышает риск насилия над детьми.
Possession of child pornography increases the risk of child abuse.
с) владение и распоряжение культурной собственностью коренных народов
(c) Ownership in control of the cultural property of indigenous people
Политика Израиля затрагиваeт права палестинцев на владение землей.
quot The Israeli policy is affecting Palestinian properties.
Владение имуществом, приобретенным за счет взносов третьих сторон
Ownership of property acquired with third party contributions
Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника.
Indeed, the foreclosure rate is increasing.
ii) приобретение или предоставление такого документа или владение им
(ii) Procuring, providing or possessing such a document

 

Похожие Запросы : активное владение - частичное владение - Владение языком - Продвинутое владение - спокойное владение - совместное владение - обычное владение - прямое владение - владение культурой - владение голое - полноправное владение