Перевод "владение культурой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение культурой - перевод : культурой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Красота, скрытая за культурой | Beauty beyond culture |
Воздействие факторов, обусловленных культурой | The impact of culture |
Пшеница является важнейшей культурой первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня. | Wheat is the most important crop the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today. |
Пшеница является важнейшей культурой первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня. | Wheat is the most important crop the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today. |
Владение английским полезно. | Speaking English is useful. |
Гарантированное владение жильем | Security of tenure |
Насладитесь кухней и культурой Средиземноморья | Enjoy Mediterranean cuisine and culture |
Жители гордятся своею городской культурой. | The inhabitants are proud of their urban culture. |
Что мы подразумеваем под культурой? | What do we mean by culture? |
Как они делятся своей культурой? | How do they share their culture? |
Культурное разнообразие связывают не с культурой группы, доминирующей в обществе, а с культурой других групп . | Multiculturalism did not concern itself with the culture of the dominant group in a society, but always with the other . |
Право на владение имуществом | Right to own property |
Общее владение землей прекращено. | Communal ownership of reservation lands ends. |
В Малой Армении армянская культура переплеталась как с европейской культурой крестоносцев, так и эллинистической культурой Киликии. | In Lesser Armenia, Armenian culture was intertwined with both the European culture of the Crusaders, and with the Hellenic culture of Cilicia. |
Уничтожение культуры меньшинства через ее ассимиляцию культурой большинства или культурой государства колонизатора противоречит концепции культурного разнообразия. | The elimination of a minority culture through its assimilation into a majority culture, or into the culture of the colonizing country, did not constitute multiculturalism. |
Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии. | The main crop of Japan is rice. |
Почему Марика так интересовалась японской культурой? | Why was Marika so interested in Japanese culture? |
Это как то с культурой связано? | Is it a cultural issue? |
Г жа Брейнес подчеркнула, что эта Конвенция понимается как один из инструментов по укреплению связей между культурой и развитием, культурой и международной солидарностью, а также культурой и взаимопониманием. | Mrs. Breines underlined that the Convention was conceived as a means of strengthening the adoption of links between culture and development, culture and international solidarity, and culture and mutual understanding. |
Мужчина восстановил владение левой рукой. | The man regained the use of his left arm. |
Том претендовал на владение землёй. | Tom claimed to be the owner of the land. |
Право на мирное владение собственностью | The right to peaceful enjoyment of possessions |
Раздел III Использование и владение | Section III Use and Possession |
Владение землей по праву наследования | Ancestral land claim |
Где доступ лучше, чем владение . | where access is better than ownership. |
Её владение картами было превосходным. | And her skill with the cards was great |
Какое прекрасное владение английским языком. | He has a very fine command of the English language. |
Существует нерушимая связь между языком и культурой. | There is an unbreakable link between language and culture. |
Намибия страна с богатой культурой и традициями. | Namibia is a country with a rich culture and traditions. |
Воздействие факторов, обусловленных культурой 53 58 24 | The impact of culture 53 58 16 |
Боливия является многоэтническим государством с многоплановой культурой. | Bolivia is a multiethnic and multicultural State. |
Разве ее восприятие не обусловлено исключительно культурой? | Isn't that exhaustively cultural? |
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. | Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture. |
Aвстрийскaя Партия свободы считает гомосексуальность культурой смерти. | In the FPÖ Austrian populist party they said that homosexuality is a culture of death. |
Горох типа Афила Уход за культурой прекрасный. | The protein rich Afila variety peas Cultivation of this crop has been thoroughly mastered. |
(загрязненной натрием и хлором) воде сельскохозяйственной культурой. | Farms in Krasnodar have questioned water quality for irrigation, and for some crops, it is a serious problem. Sugar beet is one of the most tolerant agricultural crops to saline water (sodium and chloride contamination). |
И, наконец, на еще более глубоком и атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения. | There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one. At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation. |
И, наконец, на еще более глубоком и атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения. | At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation. |
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение | You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it. |
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение | And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it. |
Право собственности, владение и пользование имуществом | Ownership, possession and use of property |
Отличное владение английским и русским языками. | Fluency in English and Russian. |
Хорошее владение иностранным языком требует времени. | To speak a foreign language well takes time. |
Его владение мячом граничит с волшебством. | His handling of the ball borders on wizardry. |
Казна перешла во владение французского государства. | The treasury passed into the possession of the French state. |
Похожие Запросы : взаимодействовать с культурой - знакомы с культурой - активное владение - частичное владение - Владение языком - Продвинутое владение - спокойное владение - совместное владение - обычное владение