Translation of "to be compliant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is compliant. | Рука податлива. |
They're not so compliant. | Они не такие гибкие. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | И легально все они соответствуют этой работе. |
(g) Recommending a non compliant Party to take steps to remedy the non compliant situation, such as re import re export of the chemical or safe disposal at the expense of the non compliant Party. | g) вынесение Сторонам, не соблюдающим положения Конвенции, рекомендации относительно принятия мер для исправления положения с несоблюдением, таких как реимпорт реэкспорт химических веществ или их безопасное удаление за счет несоблюдающей Стороны. |
A simple program to manage UPnP IGD compliant routers | Простая программа для управления UPnP IGD совместимыми маршрутизаторами |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Вот он пророк Ибрахим пришел к Господу своему с непорочным сердцем с душой, чистой от всяких ложных убеждений и плохого нрава . |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Вот пришел он к Господу своему с сердцем беспорочным. |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Его сердце было очищено от многобожия, сомнений и порочных желаний, которые мешают воспринимать истину и поступать правильно. Только тот, чье сердце непорочно, сумеет спастись от всего скверного и неприятного и обрести все благое и желанное. |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем. |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Ведь Ибрахим обратился к Своему Господу с чистым от многобожия и порока сердцем, искренне поклоняясь Ему. |
When he came to his Lord with a heart compliant, | когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем, |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Когда он с сердцем непорочным Пришел к Владыке своему. |
When he came to his Lord with a heart compliant, | Он пришел ко Господу с правым сердцем. |
... Women are more compliant, and it's dangerous. | Получалось, что Жириновский сам исполнял песню. |
Non compliant compatibility mode for broken devices | Режим несовместимости для некорректно работающих приводов |
Replace already running ICCCM2.0 compliant window manager | Заменить уже запущенный ICCCM2. 0 совместимый диспетчер окон |
Version 2.4 switched the desktop folder to codice_1 (the represents the user's Home folder) to be compliant with freedesktop.org standards. | Версия 2.4 изменён каталог рабочего стола на codice_1 ( домашний каталог пользователя) для совместимости со стандартами freedesktop.org. |
If a post is non compliant with the points above, it will not be counted. | Если пост оформлен с несоблюдением одного из вышеуказанных пунктов, то он не будет засчитан. |
If you think about what would be very stretchable or very compliant, we've got veins. | Если вы подумаете об очень эластичном и гибком сосуде, то это будет вена. |
Lee could generally rely on a compliant judiciary. | Ли мог полагаться на послушную судебную власть. |
All of these versions of Rybka 4 will be identical and can be used in any UCI compliant GUI. | Все эти версии Rybka 4 будут идентичны и могут использоваться в любом UCI совместимом GUI. |
It was compliant with the MPC Level 2 standard. | Он соответствовал второму уровню стандарта MPC. |
Like SpiderMonkey, Rhino is ECMA 262 Edition 3 compliant. | Как и SpiderMonkey, Rhino совместим с третьей редакцией спецификации ECMA 262. |
A powerful ICCCM compliant multiple virtual desktop window manager | Мощный ICCCM совместимый диспетчер окон, поддерживающий виртуальные рабочие столыName |
Existing three cycle structure but not compliant with Bologna | Существует структура трех циклов, но не соответствует Болонской |
Does it help to implement an ISO 9001 2000 compliant quality management system? | Требования (ISO 9001 2008, IDT) Quality management systems. |
Version 2.2 included changes to make it more compliant with User Interface Guidelines. | Версия 2.2 изменения для лучшей совместимости с Human interface guidelines (HIG). |
They take the load off, and it becomes, again, compliant. | Когда они снимают нагрузку, она снова становится податливой. |
There is no need to upgrade for example, a 3GPP compliant IMS core system with the implementation of an IPX compliant Network to Network Interface (NNI) NNI only IPX requirements address NNI only. | Нет необходимости для улучшения, например, 3GPP, совместимым с IMS core system с реализацией IPX, совместимой с интерфейсом сеть сеть (NNI) Только NNI IPX требуется только адрес NNI. |
They are not completely stiff, but compared to veins they are not very compliant. | Они не жесткие, но по сравнению с венами они не очень гибкие. |
The draft plan details the security requirements for the Palais des Nations to be compliant with the Headquarters minimum operating security standards. | В этом проекте плана подробно изложены требования в области безопасности, которые необходимо выполнить, с тем чтобы Дворец Наций отвечал минимальным оперативным стандартам безопасности для штаб квартир. |
Amendments to current legislation, in order to make it fully compliant with CITES, were under way. | В настоящее время в соответствующее законодательство вносятся поправки с целью обеспечить его полное соответствие положениям СИТЕС. |
PyPy is a fast, compliant interpreter of Python 2.7 and 3.2. | PyPy реализация Python, написанная на Python. |
She is sweet and compliant, but quite strong willed as well. | Мечтает победить Рёму и ради этого приехал в Японию. |
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares. | Таким образом, не выполняющие требований EurepGAP поставщики рискуют потерять даже свои внутренние рынки. |
The passports issued by the Immigration Department prior to April 1st, 2004 are ICAO compliant. | Паспорта, выданные Департаментом иммиграции до 1 апреля 2004 года, отвечают требованиям Международной организации гражданской авиации. |
Note that kmail will create non standard compliant messages, and consequently it is possible that your messages will not be understood by standard compliant mail clients. So, unless you have no other choice, you should not enable this option. | Заметьте что kmail создаст сообщение не удовлетворяющее стандартам, и такое сообщение может быть непонято почтовыми клиентами, совместимыми со стандартами. Поэтому используйте этот параметр только если у вас нет выбора. |
The Committee expects that the selection process will be fully transparent and compliant with established procedures for international competitive bidding. | Комитет ожидает, что процесс отбора будет полностью транспарентным и будет осуществляться с соблюдением установленных процедур проведения международных конкурентных торгов. |
The Government also worked with the local shipping industry to ensure that it was compliant.1 | Наряду с этим, правительство занималось вопросами, связанными с обеспечением соблюдения этих требований в рамках осуществляемых территорией морских перевозок1. |
A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant Certificates | Графическая оболочка для обработки и выдачи X.509 совместимых сертификатов |
Support for compliant establishment parties duly collapsed from 81 in 2009 to 49 in 2014 in Spain. | Уровень поддержки подчинившихся этому шантажу традиционных партий, как и следовало ожидать, рухнул с 81 в 2009 году до 49 в 2014 году в Испании. |
A Prince2 compliant project management approach has been introduced to ensure regular review of priorities and progress. | Для обеспечения регулярного обзора приоритетов и хода осуществления был принят подход к управлению проектом, отвечающий подходу Принц 2 . |
HomePNA also promotes the technology, tests, and certifies member products as HomePNA compliant. | Продукция, прошедшая тест сертификации помещается на сайт продукции членов альянса как одобренная HomePNA. |
The bug was fixed in Internet Explorer 6 when running in standards compliant mode. | Преемник IE5, обозреватель Internet Explorer 6 вышел в августе 2001 года. |
Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines. | Барбадос в полной мере соблюдает все рекомендации и предполагает включать все новые международные стандарты в соответствующие руководящие принципы, действующие в стране. |
Related searches : To Be Non-compliant - Must Be Compliant - Shall Be Compliant - Should Be Compliant - Will Be Compliant - Compliant According To - Compliant To Rules - Be To Be - Are Compliant - Ce Compliant - Stay Compliant - Compliant Manner - Remain Compliant