Translation of "to be decomposed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Structure The structure of a DHT can be decomposed into several main components. | Структура DHT может быть разбита на несколько основных компонентов. |
Conceptually, the global imbalances can be decomposed into three components cyclical, structural and institutional. | Концептуально глобальные диспропорции можно разбить на три группы циклические, структурные и институциональные. |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | И сказали они многобожники (отрицая воскрешение) Разве, когда мы станем костями и прахом полностью истлеем ,... неужели мы обязательно будем воскрешены как новое творение? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | И сказали они Разве, когда мы стали костями и обломками, разве же мы будем воскрешены как новое создание? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | Они скажут Неужели после того, как от нас останутся кости и частички, мы будем воскрешены в новом творении? . |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | Те, которые отрицают День воскресения, говорят, удивляясь Неужели мы будем воскрешены, после того как обратимся в прах и кости? В это трудно поверить . |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | При этом они вопрошают Ужели, когда мы обратимся в кости и прах, мы воскреснем в новом творении? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | И говорят они Неужто, обратившись в прах и кости, Мы будем вновь воскрешены Как новое творенье? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | Они говорят Уже ли после того, как сделаемся костями, прахом, уже ли восстанем, ставши новым творением? |
Future events could now be decomposed into calculable risks, and strategies and instruments could be developed to satisfy the full range of risk preferences. | Будущие события теперь можно было перевести в измеримые риски, а стратегии и инструменты можно было развить таким образом, чтобы удовлетворить весь диапазон предпочтений рисков . |
Table 4 Nutrients available from well stored, decomposed manures applied in autumn. | Органическое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза |
Yes. Even if their bodies had decomposed, the bones would still remain intact. | Даже если бы тела их разложились, кости всё равно остались бы целыми. |
And a woman gloomy and sad decomposed and good luck turns around and could not find the entrance to her home how to get this gift to be a woman laugh? | И женщина мрачным и грустным разложившегося и удача поворачивается и не мог найти вход в ее дом том, как получить этот дар, чтобы быть Женщина смеется? |
The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway. | Сильно разложившееся тело молодой девушки было найдено на обочине шоссе. |
At each level in the above diagram the signal is decomposed into low and high frequencies. | На каждом уровне вышеприведённой диаграммы сигнал раскладывается на низкие и высокие частоты. |
But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information. | Конечно, все мягкие ткани уже разложились, а сам скелет несёт мало информации о здоровье. |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Это такое наказание воздаяние им многобожникам за то, что они стали неверными в Наши знамения и сказали Разве, когда мы станем костями и прахом полностью истлеем ,... неужели мы обязательно будем воскрешены как новое творение? |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Таково воздаяние им за то, что они не веровали в Наши знамения и говорили Разве ж тогда, когда мы будем костями и прахом, разве ж мы будем воскрешены в новом создании? |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Таково возмездие им за то, что они не уверовали в Наши знамения и говорили Неужели после того, как мы превратимся в прах и частички, мы будем воскрешены в новом творении? . |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Это наказание воздаяние им за то, что они не верят в знамения, доказывающие истину, и за то, что они говорили Неужели мы будем воскрешены, после того как станем костями и прахом, чтобы стать новым творением? |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Это и есть возмездие им за то, что они не уверовали в Наши знамения и говорили Неужели после того, как мы истлеем во прах, мы будем воскрешены вновь? |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Таким им будет воздаяние за то, Что не поверили в знаменья Наши и говорили Неужто, обратившись в прах и кости, Мы будем вновь воскрешены Как новое творенье? |
This is their reward because they disbelieved in Our signs and said, When we are bones and decomposed, will we really be created again and raised up again? | Таково будет воздаяние им за то, что они отвергли наши знамения. Они говорят Уже ли мы, после того, как сделаемся костями, прахом, ужели будем воскрешены, ставши новой тварью? |
And so we can also now virtually gain access to this even more distant organ system that, from the skeleton alone, has long decomposed. | Таким образом, фактически мы получили доступ к ещё более отдалённой системе органов, которая в отличие от скелета давно уже разложилась. |
As we have seen coal Is the final product of decomposed plant matter which, like biomass, derived its energy from the sun. | Как мы видели, уголь является конечным продуктом распада растительных веществ, которые подобно биомассе произвели свою энер гию от солнца. |
This position also opened another front in the Church's battle with Eastern European Orthodox Christianity, which lent theological support to vampire myths by teaching that non decomposed bodies could not go to heaven and could be revivified by the devil. | Эта позиция привела также к открытию очередного фронта в борьбе католицизма с восточноевропейским православием, оказавшим теологическую поддержку мифам о вампирах утверждениями о том, что неразложившиеся тела не могут попасть в рай и их может оживить дьявол. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Он сказал Нет, ты пробыл сто лет! И посмотри на твою пищу и питье, оно не испортилось. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Он сказал Нет, ты пробыл сто лет! И посмотри на твою пищу и питье, оно не испортилось. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Он воскликнул Я твердо знаю, что Аллах способен на всякую вещь! Признав безграничное могущество Аллаха, он стал знамением для многих людей, которые знали о его гибели и гибели его осла, прекрасно помнили его историю и смогли воочию увидеть одно из величайших чудес. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Посмотри на свою еду и воду они даже не изменились. И посмотри на своего осла. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Аллах обратил его внимание и на другое знамение Посмотри на твою пищу и твоё питьё, их не коснулась порча взгляни на своего осла груду костей. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Посмотри на свою еду и воду они ведь не испортились. А теперь взгляни на своего осла. |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! | Теперь взгляни на свою пищу и питье Их порча не коснулась вовсе. Теперь на своего осла взгляни (Лишь кости от него остались). |
At first the researchers did not realise they were dealing with mummies, since the soft tissue had decomposed and the skeletons had been buried. | Археологи не сразу поняли, что скелеты первоначально были мумиями, поскольку со временем мягкие ткани отслоились, а скелеты были захоронены. |
Chemical composition of pyroxferroite can be decomposed into elementary oxides as follows FeO (concentration 44 48 ), SiO2(45 47 ), CaO (4.7 6.1 ), MnO (0.6 1.3 ), MgO (0.3 1 ), TiO2 (0.2 0.5 ) and Al2O3 (0.2 1.2 ). | Химический состав пироксферроита можно разделить на элементарные оксиды следующим образом FeO (концентрация 44 48 ), SiO2 (45 47 ), CaO (4.7 6.1 ), MnO (0,6 1,3 ), MgO (0,3 1 ), TiO2 (0.2 0.5 ) и Al2O3 (0,2 1,2 ). |
According to some sources, subsequent photographs were taken of the creature after it had further decomposed however, doubts have been expressed about whether the later photos were of the same specimen. | По некоторым данным, последующие фотографии трупа существа были сделаны после его дальнейшего разложения тем не менее, были выражены сомнения в том, что сделанные позже фотографии показывали одно и то же существо. |
Can come to me decomposed woman, Rebbetzin, can not a husband, can not and I tell her, it's a funny word and she says to me, right, what do I care about him, come on, what what, who is .. | Может прийти ко мне разложить женщина, рабанит, не муж, не может и я говорю ей, что это смешное слово, и она говорит мне, право, что я забочусь о нем, давай, что то, что, который является .. |
The only verified number is 27, although police had commented that some of the bodies in the basement were so badly dismembered and decomposed that it was difficult to tell how many bodies there actually were. | Холмс сознался в 27 убийствах, хотя, по заявлению полиции, некоторые тела были в таком ужасном состоянии в подвале, что определить их фактическое количество не представлялось возможным. |
In special cases, the intersection either may be a rational singular quartic, or is decomposed in curves of smaller degrees which are not always distinct (either a cubic curve a line, or two conics, or a conic and two lines, or four lines). | В противном случае пересечение может быть рациональной кривой четвёртого порядка с особеннностями, или быть разложимым на кривые меньшего порядка (кубика и прямая, две коники, коника и две прямые или четыре прямые). |
No, He said, you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed and look at your ass! We shall make you a warning for men. | Он сказал Нет, ты пробыл здесь сто лет посмотри на свою пищу и твоё питьё, они не испортились и посмотри на своего осла (это для того, чтобы Нам сделать тебя знамением для людей), посмотри, как Мы совокупляем кости и одеваем их телом . |
Remember, the second derivative was equal to 12x times 3x minus 2. I like writing it this way, because you've kind of decomposed it into two linear expressions, and you could see whether each of them are positive or negative. | Так что давайте найдем вторую производную. |
A video showing the original photographs, as well as some footage of the further decomposed corpse, became very popular on the web, being one of the most viewed videos over the course of a day. | Видео, показывающее оригинальные фотографии, а также некоторые кадры дальнейшего разложения трупа, стали очень популярными в Интернете, являясь одними из самых просматриваемых видео в течение дня. |
There is nothing more sad and depressing than seeing decomposed Sukkah how we worked on it, how it looks now Messy No more depression seeing four of these amazing species dismantled etrog we jam, the prairie became a battered | Существует ничего более грустным и угнетающим, чем видеть разложить Сукко как мы работали на нее, как она выглядит сейчас грязно больше не депрессия видим четыре эти удивительные виды демонтировали этрог мы варенье, прерии стала потрепанной |
To be or not to be... | Быть или не быть... |
To be or not to be? | Быть или не быть? |
Related searches : Can Be Decomposed - Decomposed Granite - Thermally Decomposed - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To - To Be Reunited - To Be Uprated