Translation of "to hope" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope to succeed.
Я надеюсь преуспеть.
I hope to participate.
Надеюсь принять участие.
To what they hope?
Чего вы ждёте?
I hope to be.
Я надеюсь.
Yes, I hope to.
Но вы ждете встречи? Да.
You're entitled to hope.
Наивная простота.
Why, I hope to.
Надеюсь на это.
Well, I hope to.
Ну, я надеюсь на это.
America s Hope Against Hope
Америка надеется вопреки всему
I hope... I hope to die this minute if I did.
Хотел бы я умереть в эту минуту.
New Year s Hope against Hope
Надежда на новогодние пожелания
I hope to return to France.
Я надеюсь вернуться во Францию.
I hope to be surprised.
Я надеюсь, что буду приятно удивлен.
I hope to see you.
Я надеюсь увидеть вас.
I hope to see you.
Я надеюсь увидеть тебя.
I hope to see you.
Надеюсь вас увидеть.
I hope to see you.
Надеюсь тебя увидеть.
I hope to marry her.
Я надеюсь жениться на ней.
I hope to make it.
Надеюсь, мне это удастся.
I hope to stop smoking.
Я надеюсь бросить курить.
I'm starting to lose hope.
Я начинаю терять надежду.
I'm beginning to lose hope.
Я начинаю терять надежду.
I hope to return soon.
Надеюсь скоро вернуться.
I hope to return soon.
Надеюсь, что скоро вернусь.
I hope to finish soon.
Надеюсь скоро закончить.
I hope to see them.
Надеюсь их увидеть.
We hope to avoid bloodshed.
Мы надеемся избежать кровопролития.
I hope to change that.
Я надеюсь это изменить.
Does he hope to succeed?
Он надеется преуспеть?
He also appealed to hope.
Он также апеллировал к надежде.
Do not stop to hope.
Не останавливайтесь, чтобы надеяться.
Well, to a lost hope.
Ну, за утраченную Надежду .
I'm trying to hope not.
Надеюсь, что нет.
Hope to die, I won't.
Клянусь вам.
As I hope to be.
и надеюсь стать.
Hope to see you again.
Haдeюcь, мы eщe вcтpeтимcя.
I'm just going to hope.
Это вселяет надежды.
(Kevin) I hope hope they would.
Кит Надеюсь, что будут.
A hope chest, full of hope.
Сундук с приданым, полный надежд.
So one should never give up hope, even when hope seems impossible to sustain.
Так что, никогда не стоит терять надежду, даже когда кажется, что надежду невозможно сохранить.
Ah, hope! The sweet and mad hope.
Ах, надежда, этот сладостный обман...
There's no hope, no hope at all.
Никакой надежды. Никакой.
Hope
ХомерCity in British Columbia Canada
Hope.
Есть ли надежда?
Hope?
Надежда?

 

Related searches : Hope To Know - Hope To Capture - Hope To Become - May Hope To - Hope To Impress - Hope To Clarify - Hope To Do - Hope To God - Hope To Gain - Dare To Hope - Hope To Hear - Hope To Hearing - Hope To See - Hope To Achieve