Translation of "to rule" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
According to rule 41 | В соответствии с правилом 41 |
Bladezz! Guild rule RULE 12! | Блэйдз, правило Гильдии нр. |
Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections). | Ассамблея правило 28 (Выборы) правило 83 (Ограниченное голосование для заполнения одного выборного места), пункт 3 правило 94 (Назначения) правило 95 (Порядок выборов) правило 100 (Выборы). |
Rule | Государству участнику следует указать правовые положения или принятые меры в отношении конкретных категорий мигрантов, охваченных статьями 57 63 Конвенции, если таковые приняты. |
Rule | Разрешенные процедуры и органы для найма трудящихся на работу в другом государстве. |
Rule | Меры, принимаемые для обеспечения того, чтобы условия жизни трудящихся мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус, соответствовали нормам пригодности, техники безопасности, охраны здоровья и принципам человеческого достоинства. |
Rule | В связи с этим, если какой либо текст фактически не цитируется в самом докладе или не прилагается к нему, представляется целесообразным, чтобы в докладе содержалась достаточная информация, обеспечивающая его понимание без ссылки на него. |
Rule | Доклад не должен превышать 120 страниц (листы размера А4 с интервалом 1,5 текст должен быть набран шрифтом высотой 12 мм типа Times New Roman). |
Rule | ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ КОМИТЕТА ПО ЗАЩИТЕ ПРАВ ВСЕХ ТРУДЯЩИХСЯ МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ |
Rule | ОБЩИЕ ПРАВИЛА 26 |
Rule | Утверждение повестки дня 27 |
Rule | Ms. |
Rule | Mr. |
Rule | Правило |
My client Will was not the exception to the rule he was the rule. | Мой клиент Уилл не был исключением из правила он был правилом. |
Money has to serve, not to rule. | Деньги должны служить, а не править. |
Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Yahweh shall rule over you. | Гедеон сказал им ни я не буду владеть вами, ни мойсын не будет владеть вами Господь да владеет вами. |
All await a chance to rule. | Все они надеются на то, что им выпадет шанс править страной. |
Exceptions to the local remedies rule | Исключения из правила о внутренних средствах правовой защиты |
There are exceptions to every rule. | У каждого правила есть свои исключения. |
This rule applies to all cases. | Это правило применяется во всех случаях. |
This rule applies to all cases. | Это правило применимо ко всем падежам. |
This rule applies to you, too. | Тебя это правило тоже касается. |
Please explain the rule to me. | Объясните мне это правило, пожалуйста. |
Please explain the rule to me. | Объясни мне правило, пожалуйста. |
I explained the rule to him. | Я объяснил ему правило. |
I explained the rule to Tom. | Я объяснил правило Тому. |
I'm the exception to the rule. | Я исключение из правила. |
(iii) Suspension pursuant to rule 110.2. | iii) отстранение от работы в соответствии с правилом 110.2. |
I'm no exception to the rule. | Я не исключение. |
For he was born to rule | Он создан, чтобы править |
Assembly rule 71 (Decisions on the questions of substance) rule 72 (Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance) rule 107 (Method of amendment). | Ассамблея правило 71 (Решения по вопросам существа) правило 72 (Решения по поправкам к предложениям, касающимся вопросов существа) правило 107 (Порядок внесения поправок). |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | k) Временные меры в соответствии с правилом 92 (прежнее правило 86) |
And it was because of a rule, which, to me, is a very good rule | Сработало правило, которое мне лично очень нравится |
Each question pertained to a Rule, and beneath each Rule was a checklist pertaining to the implementation measures. | Каждый вопрос был привязан к определенному правилу, и после каждого правила приводился контрольный перечень позиций, имеющих отношение к мерам по осуществлению. |
Assembly rule 104 (Proposed annual budget) rule 106 (Contributions). | Ассамблея правило 104 (Предлагаемый годовой бюджет) правило 106 (Взносы). |
Rule, Britannia! | Rule, Britannia! |
Rule 45 | Правило 45 Представление, делаемое прибрежным государством |
Rule 47 | Правило 47 Форма и язык представления |
Rule 48 | Правило 48 |
Rule 50 | Правило 50 |
Rule Page | Временный председатель 8 |
Rule 34 | Привило 34 |
Rule 1 | ПРАВИЛО 1 |
Rule 2 | ПРАВИЛО 2 |
Related searches : Work To Rule - To Rule With - Right To Rule - Mob Rule - Rule Against - Rule In - Slide Rule - Rule Engine - Thumb Rule - Volcker Rule - Plumb Rule - Proposed Rule - Constitutional Rule