Translation of "to rule" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

According to rule 41
В соответствии с правилом 41
Bladezz! Guild rule RULE 12!
Блэйдз, правило Гильдии нр.
Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections).
Ассамблея правило 28 (Выборы) правило 83 (Ограниченное голосование для заполнения одного выборного места), пункт 3 правило 94 (Назначения) правило 95 (Порядок выборов) правило 100 (Выборы).
Rule
Государству участнику следует указать правовые положения или принятые меры в отношении конкретных категорий мигрантов, охваченных статьями 57 63 Конвенции, если таковые приняты.
Rule
Разрешенные процедуры и органы для найма трудящихся на работу в другом государстве.
Rule
Меры, принимаемые для обеспечения того, чтобы условия жизни трудящихся мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус, соответствовали нормам пригодности, техники безопасности, охраны здоровья и принципам человеческого достоинства.
Rule
В связи с этим, если какой либо текст фактически не цитируется в самом докладе или не прилагается к нему, представляется целесообразным, чтобы в докладе содержалась достаточная информация, обеспечивающая его понимание без ссылки на него.
Rule
Доклад не должен превышать 120 страниц (листы размера А4 с интервалом 1,5 текст должен быть набран шрифтом высотой 12 мм типа Times New Roman).
Rule
ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ КОМИТЕТА ПО ЗАЩИТЕ ПРАВ ВСЕХ ТРУДЯЩИХСЯ МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ
Rule
ОБЩИЕ ПРАВИЛА 26
Rule
Утверждение повестки дня 27
Rule
Ms.
Rule
Mr.
Rule
Правило
My client Will was not the exception to the rule he was the rule.
Мой клиент Уилл не был исключением из правила он был правилом.
Money has to serve, not to rule.
Деньги должны служить, а не править.
Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Yahweh shall rule over you.
Гедеон сказал им ни я не буду владеть вами, ни мойсын не будет владеть вами Господь да владеет вами.
All await a chance to rule.
Все они надеются на то, что им выпадет шанс править страной.
Exceptions to the local remedies rule
Исключения из правила о внутренних средствах правовой защиты
There are exceptions to every rule.
У каждого правила есть свои исключения.
This rule applies to all cases.
Это правило применяется во всех случаях.
This rule applies to all cases.
Это правило применимо ко всем падежам.
This rule applies to you, too.
Тебя это правило тоже касается.
Please explain the rule to me.
Объясните мне это правило, пожалуйста.
Please explain the rule to me.
Объясни мне правило, пожалуйста.
I explained the rule to him.
Я объяснил ему правило.
I explained the rule to Tom.
Я объяснил правило Тому.
I'm the exception to the rule.
Я исключение из правила.
(iii) Suspension pursuant to rule 110.2.
iii) отстранение от работы в соответствии с правилом 110.2.
I'm no exception to the rule.
Я не исключение.
For he was born to rule
Он создан, чтобы править
Assembly rule 71 (Decisions on the questions of substance) rule 72 (Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance) rule 107 (Method of amendment).
Ассамблея правило 71 (Решения по вопросам существа) правило 72 (Решения по поправкам к предложениям, касающимся вопросов существа) правило 107 (Порядок внесения поправок).
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure
k) Временные меры в соответствии с правилом 92 (прежнее правило 86)
And it was because of a rule, which, to me, is a very good rule
Сработало правило, которое мне лично очень нравится
Each question pertained to a Rule, and beneath each Rule was a checklist pertaining to the implementation measures.
Каждый вопрос был привязан к определенному правилу, и после каждого правила приводился контрольный перечень позиций, имеющих отношение к мерам по осуществлению.
Assembly rule 104 (Proposed annual budget) rule 106 (Contributions).
Ассамблея правило 104 (Предлагаемый годовой бюджет) правило 106 (Взносы).
Rule, Britannia!
Rule, Britannia!
Rule 45
Правило 45 Представление, делаемое прибрежным государством
Rule 47
Правило 47 Форма и язык представления
Rule 48
Правило 48
Rule 50
Правило 50
Rule Page
Временный председатель 8
Rule 34
Привило 34
Rule 1
ПРАВИЛО 1
Rule 2
ПРАВИЛО 2

 

Related searches : Work To Rule - To Rule With - Right To Rule - Mob Rule - Rule Against - Rule In - Slide Rule - Rule Engine - Thumb Rule - Volcker Rule - Plumb Rule - Proposed Rule - Constitutional Rule