Translation of "tsar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Tsar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tsar Book.
Кокетка.
Heis the tsar.
Он царь.
Putin Tsar or Doge?
Путин царь или дож?
He is the tsar.
Он царь.
Has the tsar really abdicated?
Ну неужели все же отрекся?
With his suite the Tsar departed.
Рассказчица Царь с царицею простился,
Long the Tsar sat lonely, brooding.
Долго царь был неутешен, Но как быть?
Mournful was the Tsar that day.
Тужит бедный царь по ней.
The tsar was the ruler of Russia.
Россией правил царь.
The tsar was the ruler of Russia.
Царь был правителем России.
Take the letter of His Tsar Majesty.
Прими грамоту Его Царского Величества.
Mail Tsar is among the prisoners, Ogareff.
Императорский курьер среди пленников, Огарев.
Mail a special mission Tsar dragging a woman behind him?
Императорский курьер на спецзадании и волочащий женщину за собой?
The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
And I know a Tsar officer 50 meters under any disguise.
Я могу узнать императорского курьера с 50ти метров, под любой личиной.
Tsar Boris also proved less malleable than Hitler had hoped, and following a meeting in Berlin in August 1943, the Tsar became seriously ill and died, aged 49.
Царь Борис также оказался менее покорным, чем надеялся Гитлер, и после встречи с ним в Берлине в августе 1943 царь серьёзно заболел и умер.
Later, the tsar displayed his nasty nature again and ruled as before.
Он пел, превосходно играл на виолончели, рисовал, а как он говорил!
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Его величество царь Александр II вернул меч Османпаше.
But Russian noblemen with timber interests in Korea persuaded the Tsar to resist.
Однако российские дворяне, имеющие собственные интересы в лесной промышленности Кореи, убедили царя не идти на уступки Японии.
In fact, Medvedev will be Russia s most malleable leader since Tsar Nicholas II.
Фактически, Медведев будет самым покорным лидером России, начиная с царя Николая II.
Buddhism in Russia The Story of Agvan Dorzhiev Lhasa's Emissary to the Tsar.
Buddhism in Russia The Story of Agvan Dorzhiev Lhasa s Emissary to the Tsar.
It was made and delivered to Tsar Alexander III of Russia in 1885.
Оно было создано по заказу императора Александра III в 1885 году.
This is one of the few Tsar Imperial Easter Eggs that opens vertically.
Это одно из немногих императорских яиц, что открываются вертикально.
Anthem of His Majesty the Tsar or God Save the Tsar ( ) was the royal anthem of the Kingdom of Bulgaria from 1908 to 1944.The original music was written by Emil von Sauer.
Гимн его величества Царя Болгарии или Боже храни царя ( или ) был гимном царского дома Болгарии с 1908 по 1944 годы.
The adviser announced a contest, where people were to tell fables to the tsar.
Советник объявил конкурс, где люди должны рассказывать небылицы царю.
He was educated in Khotin, Bessarabia (Russia), under the patronage of the Russian Tsar.
После смерти отца (1817) жил в России и служил некоторое время в русской армии.
For his service to Russia, he was ennobled by Tsar Nicholas II in 1895.
За его службу России он был возведён в дворянство Царём Николаем II в 1895 году.
Tsar Ivan the Terrible demanded that the bishopric pay huge tribute of 40,000 talers.
Царь Иван Грозный потребовал, чтобы епископство выплатило ему огромную дань в 40 000 талеров.
She was launched on 14 August 1903, in the presence of Tsar Nicholas II.
14 августа 1903 года в 11 часов в присутствии Императора Николая II Жемчуг благополучно сошёл на воду.
The single most physically powerful device ever used by humanity was the Tsar bomb
А самым мощным одиночным устройством, которое когда либо использовалось человечеством была Царь бомба
The Tsar bomb exploded with a power equivalent To 50 million tons of TNT
Царь бомба взорвалась с энергией равной 50 миллионам тонн в тротиловом эквиваленте
Why, they are saying, Your master will get a reward from the Tsar for it!
И то говорят ваш барин от царя за то милость получит.
On the platform 'God save the Tsar' was struck up, followed by 'hurrah 'and 'zhivio'!
На платформе раздалось Боже, царя храни, потом крики ура! и живио!
The palace could have belonged to anyone... not to the tsar of Russia in waiting.
Павловский ансамбль является вершиной архитектуры и паркостроения в России конца XVIII века.
Harry blount, French journalists, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias.
Гарри Блунт, французские журналисты, от имени Императора Александра, награждаю вас Орденом Белого орла.
It was built to honor Tsar Alexander III s miraculous survival in the 1888 Borski train derailment, when the tsar is said to have held a collapsed roof on his shoulders, while his family escaped the wreckage.
Она была построена в честь чудесного спасения царя Александра III в крушении поезда рядом со станцией Борки 1888 года, когда, по рассказам, царь удержал на плечах разрушенную крышу, чтобы спасти свою семью.
When the Tsar saw the linen he was struck with astonishment at its fineness and beauty.
Когда царь увидел полотно, он был поражен от изумления, каким оно было тонким и прекрасным.
Ivan Vladislav () ruled as emperor (tsar) of Bulgaria from August or September 1015 to February 1018.
Ива н Вла дислав () царь Болгарии с августа или сентября 1015 года по февраль 1018 года.
Buddhism in Russia The Story of Agvan Dorzhiev Lhasa's Emissary to the Tsar (1993) Element Books.
Buddhism in Russia The Story of Agvan Dorzhiev Lhasa s Emissary to the Tsar (1993) Element Books.
the tsar, of course, issued a manifesto. He was promising the people a paradise on earth...
Пятнадцать строчек.
His Highness the Tsar Alexander the Second and His Highness King Carol I visit the wounded.
Его Величество царь Александр II и его Величество король Карлl I посещают раненых.
Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III.
Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III.
This work was a success and the Tsar Alexander II of Russia approved the project in 1868.
Работа эта увенчалась успехом, и в 1868 году Александр II утвердил соответствующие договоры на строительство.
After having been blessed by the tsar, their wedding was held in Strelna on 16 July 1844.
Свадьба состоялась в Стрельне 16 июля 1844 года, венчание проходило в стрельнинской церкви Спасо Преображения.
The Tsar is praying in his cell and asked the Lord to help him in his business.
Царь молится в своей келье и просит Господа помочь ему в его делах.

 

Related searches : Tsar Of Russia