Перевод "царь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
царь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
один царь Иерусалима, один царь Хеврона, | the king of Jerusalem, one the king of Hebron, one |
один царь Иармуфа, один царь Лахиса, | the king of Jarmuth, one the king of Lachish, one |
один царь Еглона, один царь Газера, | the king of Eglon, one the king of Gezer, one |
один царь Давира, один царь Гадера, | the king of Debir, one the king of Geder, one |
один царь Хормы, один царь Арада, | the king of Hormah, one the king of Arad, one |
один царь Ливны, один царь Одоллама, | the king of Libnah, one the king of Adullam, one |
один царь Македа, один царь Вефиля, | the king of Makkedah, one the king of Bethel, one |
один царь Таппуаха, один царь Хефера. | the king of Tappuah, one the king of Hepher, one |
Один царь Афека, один царь Шарона, | the king of Aphek, one the king of Lassharon, one |
один царь Мадона, один царь Асора, | the king of Madon, one the king of Hazor, one |
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона, | the king of Taanach, one the king of Megiddo, one |
один царь Иерусалима, один царь Хеврона, | The king of Jerusalem, one the king of Hebron, one |
один царь Иармуфа, один царь Лахиса, | The king of Jarmuth, one the king of Lachish, one |
один царь Еглона, один царь Газера, | The king of Eglon, one the king of Gezer, one |
один царь Давира, один царь Гадера, | The king of Debir, one the king of Geder, one |
один царь Хормы, один царь Арада, | The king of Hormah, one the king of Arad, one |
один царь Ливны, один царь Одоллама, | The king of Libnah, one the king of Adullam, one |
один царь Македа, один царь Вефиля, | The king of Makkedah, one the king of Bethel, one |
один царь Таппуаха, один царь Хефера. | The king of Tappuah, one the king of Hepher, one |
Один царь Афека, один царь Шарона, | The king of Aphek, one the king of Lasharon, one |
один царь Мадона, один царь Асора, | The king of Madon, one the king of Hazor, one |
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона, | The king of Taanach, one the king of Megiddo, one |
Царь | Who are you? |
Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены иИввы? | Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? ' |
Где царь Емафа и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены иИввы? | Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?' |
Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены иИввы? | Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah? |
Где царь Емафа и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены иИввы? | Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah? |
И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор и вступили в сражение с нимив долине Сиддим, | The king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar) went out and they set the battle in array against them in the valley of Siddim |
И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор и вступили в сражение с нимив долине Сиддим, | And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar ) and they joined battle with them in the vale of Siddim |
один царь Шимрон Мерона, один царь Ахсафа, | the king of Shimron Meron, one the king of Achshaph, one |
один царь Шимрон Мерона, один царь Ахсафа, | The king of Shimron meron, one the king of Achshaph, one |
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле, | the king of Kedesh, one the king of Jokneam in Carmel, one |
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле, | The king of Kedesh, one the king of Jokneam of Carmel, one |
Он царь. | Heis the tsar. |
Он царь. | He is the tsar. |
Царь Итаки. | p. 625. |
Вставай, царь! | Get up, King! |
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля, | the king of Jericho, one the king of Ai, which is beside Bethel, one |
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля, | The king of Jericho, one the king of Ai, which is beside Bethel, one |
Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский,они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтобы воевать против него. | Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and encamped against Gibeon, and made war against it. |
Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский,они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтобы воевать против него. | Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it. |
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к РамофуГалаадскому. | So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. |
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к РамофуГалаадскому. | So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth gilead. |
Орёл царь птиц. | The eagle is king of birds. |
Лев царь зверей. | The lion is the king of beasts. |
Похожие Запросы : царь зверей - царь России - Царь Эдип - Царь славы - Царь Николай I - Царь Петр I - Царь Александр I - Царь Александр II - Царь Александр III