Translation of "umpire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Umpire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Umpire started as numpires, too. | Umpire судья изначально был numpire. |
My father was a majorleague umpire. | Мой отец был судьей в высшей лиге. |
Of course, the umpire could always reverse her decision. | Конечно, рефери всегда может изменить своё решение. |
There is no umpire between us, that might lay his hand on us both. | Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас. |
The linesperson yelled Out! , but the chair umpire announced immediately, Correction, the ball was good. | Линейный судья крикнул аут , но судья на вышке сразу же объявил Поправка, мяч попал . |
It was not a thuggish tackle, abuse of the umpire, or match fixing in collusion with gamblers. | Это не было жестоким убийством, он не оскорблял арбитра, не раскрыл закрытую информацию болельщикам, делающим ставки. |
You know a number of years ago, there was a Major League Baseball umpire by the name of George Moriarty. | Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти. |
If this move is not possible (umpire says No ), then the black bishop must be on b2, d2 or f2. | Если этот ход невозможен (посредник говорит нет ), то чёрный слон должен находиться на b2, d2 или f2. |
You know, a number of years ago, there was a Major League Baseball umpire by the name of George Moriarty. | Помните, несколько лет назад был судья в Главной бейсбольной лиге, которого звали Джордж Мориарти. |
In Modern kriegspiel by Bruce Trone (1986), after each move the player calls 7 squares, which must be opened by umpire. | В современном кригшпиле Брюса Трона (1986), после каждого хода игрок указывает на 7 полей, которые посредник должен ему открыть. |
By contrast, an IMF that attempted to act, say, as an international umpire of national exchange rate policies would face insurmountable implementation and acceptance problems. | С другой стороны, если бы МВФ попытался работать, скажем, в качестве международного судьи по национальной валютной политике, то он бы столкнулся с непреодолимыми проблемами связанными с принятием и осуществлением решений. |
First, our offer of dialogue is open, and if Pakistan responds, we will not need a third party either as broker or facilitator or umpire. | Во первых, наше предложение о диалоге остается в силе, и, если Пакистан откликнется на него, нам не потребуется третья сторона ни в качестве посредника, ни в качестве помощника, ни в качестве третейского судьи. |
So, you email him and learn that the photographer's wife's cousin publishes a sustainability magazine, which employs a staff writer who pitches on a local baseball team with an umpire who, wait for it, is an organic farmer. | Итак, вы отправили ему имэйл и узнали, что двоюродная сестра жены фотографа выпускает журнал по устойчивому развитию, в котором работает корреспондент, который является питчером местной бейсбольной команды, судья которой готовы? ... работает на биологической ферме. |
Related searches : Chair Umpire