Translation of "unfettered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So much for unfettered capitalism!
Достаточно неограниченного капитализма!
Unfettered markets are neither efficient nor stable.
Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
Social media spread ideas in an immediate and unfettered manner.
Социальные медиа распространяли идеи немедленно и неограниченным образом.
A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism.
Разобщенное человечество станет окончательным наследием раскрепощенного глобального капитализма.
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations.
обеспечивать беспрепятственный доступ на информационный рынок продукции иностранных средств массовой информации в электронной и печатной форме.
The crisis showed that free and unfettered markets are neither efficient nor stable.
Кризис показал, что свободные и беспрепятственные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Repeatedly, we have seen the consequences of the excesses of deregulation, of unfettered markets.
Мы часто наблюдали последствия чрезмерного ослабления регулирования, чрезмерной свободы рынков.
Unfettered growth in energy demand will clearly have serious consequences for the climate as well.
Очевидно, что неограниченный рост энергетического спроса серьёзно повлияет также и на климат.
The two are related as we have seen, unfettered markets lead to economic and political crises.
Все это связано как мы видели, рынки без ограничений приводят к экономическим и политическим кризисам.
It was economists who legitimized and popularized the view that unfettered finance was a boon to society.
Именно экономисты легитимировали и популяризовали мнение о том, что неограниченные финансовые отношения являются благом для общества.
Some observers see this as an act of faith (presumably in the virtues of the unfettered market).
Некоторые наблюдатели считают это испытанием веры (предположительно, с точки зрения ничем не ограниченных рынков).
Unfettered markets do not operate well on their own a conclusion reinforced by the current financial debacle.
Нестесненные рынки не работают хорошо сами по себе это заключение подкрепляется текущим финансовым кризисом.
Villagers and merchants from both sides conducted a brisk business and border trade unfettered by the authorities.
Сельские жители и торговцы с обеих сторон вели оживлённый бизнес и приграничную торговлю без вмешательства властей.
That may be why so many people believe so strongly that the Internet should be left completely unfettered.
Возможно, именно поэтому так много людей глубоко убеждены в том, что Интернет должен оставаться ничем не неограниченным.
They point to what they regard as America's unfettered capitalism and hold up Europe's social market economies against it.
Политологи указывают на американский неограниченный капитализм и поддерживают европейскую систему социально ориентированного рынка в противопоставление ему.
To be sure, a growing number of mainstream economists are paying attention to the costs of unfettered global markets.
Надо отметить, что все большее число придерживающихся традиционных взглядов экономистов обращают внимание на цену, которую приходится платить за неограниченные мировые рынки.
Conservatives argued for a private sector driven economy, unfettered markets, low taxes, reduced government spending, and limited public goods.
Консерваторы настаивали на экономике с сильным частным сектором, свободным рынком, низкими налогами, сниженными госрасходами и ограниченным набором государственных услуг.
The G 20 recognized in 2008 that unfettered finance can generate costly crises thus, it decided to re regulate finance.
Большая двадцатка признала в 2008 году, что освобожденные финансы могут сгенерировать дорогостоящий кризис таким образом, она решила снова регулировать финансы.
Of course, after several years of unfettered credit expansion, some retrenchment was necessary and desirable, and Tigar probably overextended itself.
Конечно, после нескольких лет неограниченного расширения кредитования некоторое сокращение было необходимо и даже желательно, и Tigar, возможно, несколько переоценил свои возможности.
Unfettered markets may have caused this calamity, and markets by themselves won t get us out, at least any time soon.
Возможно, не имеющие ограничений рынки стали причиной этого бедствия, и рынки сами по себе не станут выходом из ситуации, по крайней мере, в ближайшее время.
The unfettered transfer and excessive accumulation of conventional weapons is another destabilizing factor in many regions of the world today.
Беспрепятственная передача и излишнее накопление обычных вооружений является сегодня еще одним дестабилизирующим фактором во многих регионах мира.
Moreover, full and unfettered access by international election observers to monitor next year s elections and the referendum in 2011 is essential.
Существенным является также полный и беспрепятственный доступ международных наблюдателей для наблюдения за проведением выборов в следующем году и референдума в 2011 году.
This can be achieved only with the provision of universal and unfettered access to reproductive and other relevant health care services.
Это может быть достигнуто только при обеспечении всеобщего и неограниченного доступа к репродуктивным и другим требуемым медико санитарным услугам.
Worse still, China has refused to accept the UNCLOS dispute settlement mechanism, thereby remaining unfettered in altering facts on the ground.
Что еще хуже, Китай отказался принять механизм урегулирования споров того же закона ООН, тем самым развязать себе руки в изменении поведения в зависимости от ситуации.
So it mobilized small scale farmers, artisans, and small producers who shared the landed elite's belief that unfettered competition was harmful.
Тогда она мобилизовала мелких фермеров, ремесленников и владельцев мелкосерийного производства, разделявших убеждение землевладельческой элиты, что свободная конкуренция пагубна.
Their minds are clear and their consciences as yet unfettered by the worries of the world, but they want to help.
Их умы чисты и еще не обременены заботами этого мира, но они хотят помочь.
We are happy that the Council is playing a very effective role today, unfettered by the ideological wranglings of the past.
Мы рады тому, что деятельность Совета отличается сегодня высокой эффективностью и свободна от идеологической конфронтации прошлых лет.
Notwithstanding his call to ban the Koran, Wilders and his admirers claim to believe in unfettered free speech as a Western birthright.
Несмотря на свой призыв запретить Коран, Вильдерс и его сторонники заявляют о вере в неограниченную свободу слова как в неотъемлемое право людей Запада.
Even a retweet of an image or a republished post can cost Russian citizens unfettered access to the Internet and their freedom.
Даже ретвит изображения или опубликованного сообщения может стоить гражданам России беспрепятственного доступа к интернету и свободы.
This region s unfettered landscapes, many lakes, huge tracts of forest and its rather cold and bleak climate are responsible for its name.
Эта область получила свое название благодаря природному богатству ландшафта, множеству водных гладей, обширным лесным угодьям, а также благодаря несколько дождливому климату.
Unfettered markets may produce big bonuses for CEO s, but they do not lead, as if by an invisible hand, to societal well being.
Рынки без ограничений могут давать большую выгоду директорам, но они не ведут, как по мановению невидимой руки, к общественному благополучию.
In most regions, officials welcome foreign businesses offering tax free zones and other benefits and unfettered competition as a means of strengthening their industries.
В большинстве регионов власти открывают двери иностранному капиталу создавая безналоговые зоны и предоставляя другие преимущества, а также поощряя свободную конкуренцию как способ усиления собственной промышленности.
Globalized markets, unfettered trade, militant Islam, China s awakening these are the things historians and strategists usually portray as the key forces shaping our destiny.
Глобализация рынков, свободная торговля, воинствующий ислам, экономический подъем Китая именно их историки и стратеги обычно считают основными силами, определяющими нашу судьбу.
Urban crime, once described as the wages of unfettered individualism, now resembles what is found in the United States, the French model s bête noire.
Уровень городской преступности, которую когда то называли плодом неограниченного индивидуализма, сейчас почти такой же, как и в Соединенных Штатах, стране, которая для французов является bête noire (образцом всего плохого).
His Government greatly hoped that the Governments of developing countries and the relevant civil society organizations would have unfettered access to those training materials.
Правительство Нигерии очень хотело бы, чтобы правительства развивающихся стран и заинтересованные организации гражданского общества могли получить неограниченный доступ к этим программам подготовки.
NEW YORK Just a few years ago, a powerful ideology the belief in free and unfettered markets brought the world to the brink of ruin.
НЬЮ ЙОРК. Всего несколько лет назад, мощная идеология основанная на вере в свободные и не имеющие ограничений рынки привела мир на грань разорения.
Rules aimed at preventing unfettered spending by European soccer clubs will not disrupt Neymar's world record transfer from Spain's Barcelona to France's Paris Saint Germain.
Правила, нацеленные на предотвращение неограниченных трат со стороны европейских футбольных клубов, не помешают поставившему мировой рекорд трансферу Неймара из испанской Барселоны во французскую Пари Сен Жермен .
While the government is engaged in a witch hunt, curtailing the freedoms of people like those mentioned above, certain other Azerbaijanis enjoy an unfettered life.
Охота на ведьм , которую ведет правительство, урезая права обычных граждан, не касается некоторых их соотечественников правительственных чиновников и членов их семей.
The goal is to create conditions allowing people to lead a normal life and to engage in profitable economic activities, unfettered by the radiation factor.
Целью является создание условий для полноценной жизни и ведение рентабельной хозяйственной деятельности без ограничения по радиационному фактору.
We will establish an unfettered sovereign, elected Constituent Assembly to draft a new democratic constitution solely on the basis of the will of the people.
Мы создадим свободное, суверенное, выборное Конституционное собрание для разработки новой демократической конституции исключительно на основе волеизъявления народа.
Convicts are guaranteed the right to freedom of confession, and ministers of religion have the right and the opportunity of unfettered access to places of detention.
Осужденным гарантировано право на свободу вероисповедания, священнослужители имеют право и возможность свободного доступа в места лишения свободы.
Individuals, groups or entities involved in or associated with terrorist activities must not have unfettered resort to recruitment and training of individuals for their nefarious activity.
Лица, группы или организации, вовлеченные в террористическую деятельность и причастные к ней, не должны располагать неограниченными возможностями в плане вербовки и подготовки лиц для этой бесчеловечной деятельности.
And the US Federal Reserve s quantitative easing (QEII) made the demise of the ideology of unfettered markets inevitable money goes to where markets think returns are highest.
И количественное послабление ФРС США (QEII) сделало распад идеологии освобожденных рынков неизбежным деньги идут туда, где рынки думают, что прибыль является самой высокой.
Deregulation has not worked. Unfettered markets may produce big bonuses for CEO s, but they do not lead, as if by an invisible hand, to societal well being.
Рынки без ограничений могут давать большую выгоду директорам, но они не ведут, как по мановению невидимой руки, к общественному благополучию.

 

Related searches : Unfettered Discretion - Unfettered Access - Unfettered Power - Unfettered Market - Unfettered Right - Unfettered Economic Growth