Translation of "universally" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Universally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Politicians are universally reviled. | Политиков повсеместно ненавидят. |
universally acceptable norms and guidelines . | quot универсально приемлемые нормы и руководящие принципы quot . |
These laws are universally valid. | Эти законы универсальны. |
They must be made universally available. | Они должны быть доступны всем. |
Their joy, however, is universally shared. | Но испытываемую им радость разделяют все люди мира. |
They were universally a thirsty race. | Они были универсально жажда гонки. |
He has not though been universally admired. | Похоже, что его посыл не стареет. |
Their plight and rights are almost universally ignored. | Их положение и права почти повсеместно игнорируются. |
Safe drinking water was now also universally supplied. | В настоящее время налажено повсеместное снабжение безопасной питьевой водой. |
There were no universally applicable models of development. | 19. Каких либо универсальных моделей развития не существует. |
Forty years later, this idea is almost universally accepted. | несколько десятков лет спустя это положение стало практически общепринятым. |
Families are universally recognized as important actors in education. | Семьи общепризнаны как важные участники воспитательного процесса. |
In professional circles everywhere, it's of course universally accepted. | В профессиональных кругах она конечно общепризнана. |
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced. | Для этого необходимо, чтобы предложение Европы было понято и приветствовалось всеми. |
Interviewees who identified as pro Russian universally loathed Ukrainian media. | Респонденты, которые были определены как пророссийские, полностью испытывают отвращение к украинским СМИ. |
The object was soon universally accepted as a new planet. | Вскоре стало очевидным, что объект действительно является планетой. |
Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally | Генеральная Ассамблея, |
These recommendations are controversial and far from universally agreed upon. | Эти рекомендации противоречивы и далеко не общеприняты. |
My country is a universally recognized leader in Central Asia. | Моя страна является общепризнанным лидером в Центральной Азии. |
The expression payments for ecosystem services is not universally adopted. | Выражение плата за экосистемные услуги пока не получило всеобщего признания. |
Today, democracy is universally recognized as the best political system. | Сегодня демократия повсюду признается как оптимальная политическая система. |
The need to assist affected States had been universally recognized. | Всеми признавалась необходимость оказания помощи пострадавшим государствам. |
Almost universally in the world today, homeowners insurance is short term. | В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок. |
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing. | По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая. |
That the Council should increase its membership has been universally accepted. | То, что Совету следует расширить свой членский состав, получило всеобщее признание. |
Such a universally agreed concept would have a strong operational dimension. | Эта концепция, разработанная на основе всеобщего согласия, должна предполагать наличие действенного оперативного аспекта. |
In the World Trade Center, human creativity and collaboration were universally codified. | Во Всемирном торговом центре формировались всеобщие принципы человеческого творчества и сотрудничества. |
And yet the framework deal has been almost universally welcomed in Europe. | И все же, это рамочное соглашение, почти повсеместно приветствовалось в Европе. |
What goes almost universally unreported is extramarital sex, and sex for money. | За рамками остаются измены, а также платные сексуальные услуги. |
However, the doctrine of the Trinity is not universally accepted among Christians. | До моего вступления в управление этой провинцией я никогда не вёл допроса христиан. |
He was considered the most universally accomplished German theologian of his time. | Иоганн Франц был одним из выдающихся немецких философ и теологов своего времени. |
Will we live in a world where human rights are universally recognized? | Будем ли мы жить в мире, где права человека получили всеобщее признание? |
Basing themselves on the universally acknowledged principles of international law and humanism, | основываясь на общепризнанных принципах международного права и гуманизма, |
That may seem like an obvious point, but it is not universally accepted. | Какой бы очевидной не казалась эта идея, она, однако, не является общепринятой. |
But without democracy, no genuine, fair, and universally beneficial integration would be possible. | Но без демократии была бы невозможной подлинная, справедливая и универсально выгодная интеграция. |
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied. | Крайне сомнительно, однако, что такая практика может получить универсальное применение. |
UNIDO was universally recognized as having a vital role to play in development. | Общепризнанно, что ЮНИДО играет жизненно важную роль в области развития. |
Terrorism under all circumstances, regardless of the alleged motives, should be universally condemned. | При любых обстоятельствах терроризм, независимо от объявляемых мотивов, должен встречать единодушное осуждение |
It is universally recognized that the family is the basic unit of society. | Общепризнанно, что семья является основной ячейкой общества. |
Of similar importance is also the commitment to observe universally recognized human rights. | Аналогичное значение имеет также приверженность соблюдению универсально признанных прав человека. |
Unlike previous work on national accounts, the new system should be universally applicable. | В отличие от предыдущей работы по национальным счетам новая система может быть применена во всех странах. |
This is all very new, so there is not one universally accepted definition. | Это настолько новая область, что не существует её общепринятого определения. |
The reaction among national politicians, central banks, and banks themselves was not universally favorable. | Реакция национальных политиков, центральных банков и самих банков не всегда была благоприятной. |
There is no universally held definition of what is and what is not camping. | Центры массового и спортивного туризма не всегда совпадают с местами проведения походов. |
With 188 States parties, it is one of the most universally supported international treaties. | Имея 188 государств участников, он является одним из международных договоров, которые снискали себе самую универсальную поддержку. |
Related searches : Universally Valid - Universally Shared - Universally Suitable - Universally Adopted - Universally True - Universally Appealing - Universally Beneficial - Universally Recognised - Universally Recognized - Universally Understood - Universally Agreed - Universally Available - Universally Accessible - Universally Applied