Translation of "up and going" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Going up, up...
Тянется выше и выше.
And still going up.
И всё еще летим.
It shoots up and it keeps going up.
Прибавилось и продолжило прибавляться.
'Get up and get going.
Вставай и действуй.
They're going up and down.
И они смещаются вверх и вниз.
Going up.
Проходите.
Going up.
Тяни.
Going up!
Кому наверх?
Good buzz going up and down.
Взлетаешь и приземляешься без проблем.
And the price keeps going up.
Сюда четырнадцать су, а обратно тысячу долларов.
Only going up.
Будет только подниматься.
Going up, huh?
Ставки повышаются, а?
Going up, please.
Проходите, пожалуйста.
We're going up.
Надо влезть на деревья.
I'm going up!
Я поднимаюсь.
Going up and down on his knees.
Опускается на колени и поднимается.
What's acting up and what's going down?
Что происходит?
You think, well it's been up, it's been down, its been up, it's going to keep on going up and down.
Вы можете думать цена то растёт, то падает, так будет и дальше .
You think, well it's been up, it's been down, its been up, it's going to keep on going up and down.
Вы можете думать цена то растёт, то падает, так будет и дальше .
Prices are going up.
Цены растут.
Prices keep going up.
Цены продолжают расти.
Prices keep going up.
Цены всё растут.
Don't bother going up.
Не утруждай себя, Джейсон.
Elevator is going up.
Лифт идет наверх. Наверх.
I'm going up again.
Я поднимаюсь снова.
It keeps going up.
Она продолжает расти.
Hull temperature going up.
Температура корпуса растёт.
Mortality is not going down, it's going up.
Смертность не снижается, она постоянно растёт.
The prices are going up higher and higher.
Цены идут вверх выше и выше.
We're going to try and follow it up.
Мы постараемся проследить.
Just fold up the wings and keep going.
Сложите крылья и двигайтесь дальше.
And then we're going to go 3 up.
А дальше мы поднимаемся к 3.
I'm going to drink up and go home.
Я допиваю и иду домой.
Well, I'm going home now and clean up.
Пойду домой умыться.
Calling up Marie and going out like this.
Позвала Мари, чтобы мы выбрались сюда.
And the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats.
и пульс продолжал лезть всё выше и выше, вплоть до 150 ударов в минуту.
And you're going to go down here, and you're going to rise up again here.
Здесь он пойдет вниз, а здесь снова поднимется вверх.
Big tents going back up
Снова ставятся палатки
It's going to blow up!
Он взорвётся!
It's going to blow up!
Он собирается взлететь на воздух!
I'm going to throw up.
Меня сейчас вырвет.
I'm going up the stairs.
Я поднимаюсь по лестнице.
This elevator is going up.
Этот лифт едет наверх.
I'm going up 60 degrees.
Подъём в 60 градусов.
I'm going to give up.
Я хочу сдаться.

 

Related searches : Going Up - End Up Going - Going Up Against - Going Belly Up - Going Up Yonder - And Going Strong - Coming And Going - And Going Forward - And Going Beyond - Going, Going, Gone - Up And Across - Up And Then - Up And Around