Translation of "up for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thumbs up for ! | Я за такую политику! |
You stood up for America, now America must stand up for you. | Например In America, you can always find a party. |
Stand up for others. | Вступитесь за остальных. |
Scaling up for impact | a) влияния на проводимую политику |
Thanks for coming up. | Спасибо, что вышел на сцену. |
We're up for it. | Мы открыты этому. |
Stand up for yourself. | Защищать себя. |
Coming up for air. | Прячемся от ветра! А ты что подумал? |
One up for us! | 1 0 в нашу пользу! |
Cover up for him? | Я, покрыть его? |
Shut up. Straight dudes can't break up for shit. | Заткнись. |
Custody was granted for up to 9 years for boys and for up to 12 years for girls. | Опека предоставляется на срок до достижения 9 лет для мальчиков и на срок до достижения 12 лет для девочек. |
For example, you sign up, and everyone else signs up. | Для Например, вы подписываете вверх, и все остальные подписывает вверх. |
The E, stands for elbows up. Get your elbows up. | После этого поднимите ваши локти вверх. |
She spoke up for him. | Она высказалась в его защиту. |
Don't wait up for me. | Не дожидайся меня, а ложись спать. |
Don't wait up for me. | Не дожидайтесь меня, а ложитесь спать. |
Don't wait up for me. | Не жди меня, а ложись спать. |
Don't wait up for me. | Не ждите меня, а ложитесь спать. |
Get up for a moment. | Встань на секунду. |
It's not up for discussion. | Это не обсуждается. |
Tom spoke up for Mary. | Том высказался за Мэри. |
I'll wait up for Tom. | Я дождусь Тома. |
Tom stands up for us. | Том за нас. |
Tom stood up for me. | Том за меня заступился. |
I'm for going right up. | Я за то, пойдет прямо вверх. |
Sign me up for another! | Подловите меня так ещё раз! |
Kirin for setting everything up. | Кирин за администрирование всего. |
Give it up for that. | Этому нужно поаплодировать. |
Are you up for this? | Вы хотели бы поучаствовать в этом? |
They showed up for themselves. | Они пришли туда ради себя. |
Give it up for him! | Нельсон, ты Мистер Медвежья Грудь 2012! |
He's coming up for dinner. | Он заглянет на ужин. |
Add this up for yourself. | Как ты думаешь, что это? |
Sure, stick up for him! | Ты на его стороне? |
Fill it up for her. | Накорми её. |
Pearl's waiting up for me. | Пэрл заждалась меня. |
It's warming up for you. | Он прогревается. |
He's covering up for someone. | Он прикрывает когото. |
I'll wait up for him. | Я подожду его. |
A sponge for cleaning up! | Губка для отмывания грязи. |
What you standing up for? | Почему вы встали? |
What's he made up for? | Зачем ты его так нарядила? |
Don't get up for me. | Не обращайте на меня внимания. |
Don't wait up for me! | Не ждите меня! |