Translation of "up the pace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Pace - translation : Up the pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ECB Picks Up The Pace
ЕЦБ набирает обороты
We must speed up the pace.
Все их прочтут.
But we have to pick up the pace now.
Но мы должны поднять темпы сейчас.
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов.
He rose and began to pace up and down the room.
Он встал и начал ходить по комнате.
When the calèche pulled up, the riders advanced at a foot pace.
Когда экипаж остановился, верховые поехали шагом.
And businesses responded to this by stepping up the pace of investment.
А бизнес отреагировал на это, наращивая темпы инвестиций.
Negotiations are going well, but we want to pick up the pace.
Переговоры по нему протекают успешно, однако мы хотели бы ускорить их темпы.
We didn't run fast, but kept up a good steady pace.
Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом.
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees.
Темпы и масштабы оказания помощи необходимо увеличить для того, чтобы справиться с проблемами, связанными с увеличением числа возвращенцев.
Residents of Sakhalin are calling to step up the pace of vaccinations Sakhalin MK
Островитян призывают побыстрее уколоться МК Сахалин
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform.
Европа и Япония могут повысить темпы экономического роста, ускорив проведение структурных преобразований.
Were external financial assistance available, however, the country could step up its pace of development.
Однако в случае предоставления стране внешней финансовой помощи она могла бы увеличить темпы своего развития.
Pace yourself.
Не суетись.
Pace down.
Сбавь шаг.
Pace down.
Сбавьте шаг.
Pace, Steve.
Pace, Steve.
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The pace of the transition
Создание центров прибыли
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition
Введение
little bit slow. I promise starting on Thursday we're going to pick up the pace considerably.
Я обещаю, что, начиная с четверга, мы будем быстро набирать темп.
Some, like us, wish to step up the pace and conclude the treaty as soon as possible.
Как и нам, некоторым из них хотелось бы ускорить процесс и как можно скорее заключить договор.
His pace quickened.
Он ускорил шаг.
It has become evident that the planet can no longer keep up with the pace of its exploitation.
Становится очевидным, что планета более не в состоянии поспевать за темпами ее эксплуатации.
Already, as a result of the Agreement adopted in July, the pace of ratification has picked up significantly.
В результате принятого в июле Соглашения темпы ратификации уже значительно возросли.
In elite level competition, 3000 m pace is more comparable to the pace found in the longer 5000 metres event, rather than 1500 metres pace.
Иногда она проводится на соревнованиях европейского уровня, но не так часто как бег на 5000 метров и 3000 м с препятствиями.
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up.
И если они будут продолжать в том же духе, сложно сказать, куда это может их завести.
The pace of this speeded up with the closure of the roads crossing the Olympic Park in June 2007.
Темпы этих работ ускорились с закрытием дорог, пересекающих Олимпийский парк, в июне 2007 года.
The country is on the right track for achieving the Millennium Development Goals, but must pick up the pace.
Для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо продолжать следовать выбранному пути, но ускорить темп.
Hard up college students often feel significant social pressure to keep pace with the country's rapidly changing fashions.
Студенты, находящиеся в трудном положении, часто ощущают значительное социальное давление общества, требующее идти нога в ногу с быстро меняющейся в стране модой.
Pending a reform which would not compromise its efficiency, the Council has kept up the pace of its activities.
До проведения реформы, которая не коснется его эффективности, Совет сохраняет темпы своей работы.
The pace of urbanization is astonishing.
Темп урбанизации ошеломляет.
Mind your wind, slow the pace!
Следи за дыханием, сохраняй темп!
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
Так, наш темп оцифровывания жизни возрастал по экспоненте.
His pace was slower.
Его темп был медленнее.
In Pace, E. A.
в Иране.
It is of course up to the African people to determine the pace and practical form of their democratic development.
Конечно, дело африканского народа определить темп и практическую форму их демократического развития.
Glacial Pace In October 2005, Brock started his own record label called Glacial Pace.
В 2005 году Айзек Брок создал свой собственный лейбл Glacial Pace.
He said he was committed to sustaining the momentum for change, speeding up the pace of reforms and introducing bold measures.
Он также подчеркнул приверженность правительства Кении налаживанию действенной экономической интеграции в Восточной Африке.
Although significant efforts were still needed to complete the economic restructuring, Bulgaria was determined to speed up the pace of reform.
Еще предстоит приложить серьезные усилия для завершения перестройки экономики, однако Болгария полна решимости ускорить реформы.
It's a pretty relentless pace.
Движим се бързо.
The shift from material to knowledge based resources opened up vast opportunities for the developing countries to accelerate the pace of development.
Переход от материальных ресурсов к ресурсам, основанным на знаниях, открывает широкие возможности для развивающихся стран ускорить темпы развития.
The economy is growing at a sustainable pace.
Экономика растет устойчивыми темпами.
The empowerment of women has also gathered pace.
Также быстрыми темпами идет процесс расширения прав и возможностей женщин.

 

Related searches : Pace Up - Pace The Room - Pace The Floor - Determine The Pace - Setting The Pace - Increase The Pace - Off The Pace - Sets The Pace - Quicken The Pace - Raise The Pace - Accelerate The Pace - Set The Pace - Maintaining The Pace - Vary The Pace