Translation of "up to a" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Up to a certain point. | До некоторого времени. |
Why not come up to the office, clean up a bit? | Идемка в офис, подготовим их. |
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit. | Они только только начали оживать понемногу, открываться по чуть чуть. |
But only up to a point. | Но лишь до некоторого предела. |
A boy ran up to Levin. | Один из мальчишек подбежал к Левину. |
A policeman came up to him. | Полицейский приблизился к нему. |
A boy ran up to me. | Ко мне подбежал мальчишка. |
Up to a line of delimitation, | До делимитационной линии, |
What a way to wake up! | Какой отличный способ проснуться! |
That's true up to a point. | Это правда до известной степени. |
It's up to you to make a choice. | Выбор за тобой. |
Up to a line of delimitation, to limits | До делимитационной линии, по определенным |
I have a legend to live up to. | Теперь эта легендарная шпага моя. |
It's actually pretty easy to screw up a hash table to screw up hash functions. | На самом деле, ее реализацию очень легко запороть как самой таблицы, так и хэш функций. |
And this is a day in the life of a Mola, and if we they're up and down, and up and down, and up and down, and up and up and down, up to 40 times a day. | Это день из жизни рыбы Мола они двигаются вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз, до 40 раз в день. |
He is correct, up to a point. | Он прав в какой то мере. |
Up to a point, this is understandable. | В определенной степени это понятно. |
Step up to a older call frame. | Передвинуться вверх по стеку к кадрам, которые существуют дольше. |
A strange man came up to us. | К нам подошёл какой то странный человек. |
A tall man came up to me. | Ко мне подошел высокий мужчина. |
Tom is hooked up to a respirator. | Том подключен к аппарату искусственного дыхания. |
Give me a minute to freshen up. | Дай мне минуту привести себя в порядок. |
Tom got up to open a window. | Том встал, чтобы открыть окно. |
Thomas signed up to a dating site. | Том зарегистрировался на сайте знакомств. |
Basalts from eruption up to a fiber. | Базальты от извержения до волокна. |
I'm going to kick up a fuss. | Я сейчас устрою серьезную разборку. |
You've got a company set up to ... | Вам нужно основать компанию |
I approach, up to a certain level. | Я могу, в той или иной степени. |
How to draw up a business plan | Как разработать бизнес план |
We're supposed to pick up a ride. | Мы предполагали подобрать поездку. |
What a lovely way to wake up. | Какой милый способ будить. |
There's going to be a hold up. | Ограбление. |
A log came up to the surface. | Это было бревно. |
I'm trying to keep up a front. | Я пытаюсь держаться на высоком уровне. |
Only up to a point, Uncle Peppino! | Но факт в том, что мы сами соглашаемся на их цену. |
Have to mix up a new batch. | Сейчас приготовлю. |
It's a shame to hitch up now | Так не хочется запрягать именно сейчас. |
I went to pick up a patient. | Я заезжал за пациентом. |
But a child has to grow up. | Но ребенок должен вырасти. |
You have a son to bring up. | Тебе нужно растить сына. |
We came to pick up a package. | Про меня не забыл? Нам ещё багаж брать. |
management with a view to setting up a subregional | межгосударственного штаба по регулированию кризисов в целях |
Can a car's dexterity match up to a dog's? | Может ли машина быть ловкой, как собака? |
It is up to them to choose a side. | Выбор за ними. |
I want to hold a mirror up to life. | Я хочу получить зеркальное отражение жизни. |