Translation of "wanna make" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't you wanna make money?
Не хотите делать деньги?
I don't wanna make trouble.
Я не хочу привлекать внимание.
Wanna make something of it?
Тебе не нравится чтото?
You wanna make yourself coffee?
Хочешь выпить пока кофе? Нет, спасибо.
Wanna make anything out of it?
Может хочешь и на мне наварить?
I... I just wanna make sure.
Я просто хочу убедиться.
I wanna make a bet. Well?
Хотел поставить
Son, you wanna make a dollar?
Сынок, хочешь доллар?
You wanna make something out of it?
В чём дело? Ты чемто недоволен?
How are ya? Wanna make a bet?
Хотите пари?
They just wanna make sure of it.
Просто они хотят сделать это наверняка.
You wanna know? Make yourself at home!
Чувствуй себя как дома.
Now I wanna make sure you guys know.
Особо хочу подчеркнуть вот что.
I wanna make my case visually and verbally.
Я хочу не только сказать, но и показать вам это.
You wanna make the elephant fly, don't ya?
Ты же хочешь, чтобы слон летал?
I just wanna make sure you were okay.
Я просто хотел удостовериться что вы в порядке.
You wanna make sure it's secure. You wanna make sure you know who is opening it and who is changing it, et cetera.
Вы хотите убедиться, что Вы знаете, кто его открыл, и кто ее изменил, и так далее.
First I make them then you wanna kill them?
Сначала заводишь их, а потом хочешь убить.
And I wanna sing and whistle and make mistakes.
Хочу петь и свистеть, совершать ошибки.
You wanna construct a model to make sense of this.
Допустим, вы ходите построить модель, чтобы разобраться в этом.
In this case, I wanna make it less restrictive, right?
Здесь, я хочу сделать его менее ограниченным, хорошо?
If you wanna bawl, it don't make any difference, see?
Если ты захочешь закричать, то не стесняйся, тут все свои, видишь.
How much you wanna bet I make the hockey team?
По твоему, я смогу вступить в хоккейную команду?
However, before I switch brands, I wanna make absolutely certain.
Однако прежде чем сменить марку, я хочу убедиться на все 100.
Sure do wanna make you feel at home here, all right.
Да уж, гостеприимства здесь хоть отбавляй.
You can't. If he don't wanna come, you can't make him.
Если он не хочет ехать, ты не можешь его заставить!
What's he wanna go ahead and make a lot of trouble for?
Чего он хочет добиться, создавая столько неприятностей?
I'd like to see anybody make me wash if I didn't wanna.
Только попробуйте меня вымыть.
Then I wanna make a speech from the top of the hill.
После этого я хотел бы произнести речь с вершины холма.
First, I wanna make an assumption, purely for convenience, that there's no ties.
Во первых я хочу сделать допущение, только для удобства, без всякой задней мысли.
We wanna make it easy for you. We want you to save yourself.
Мы хотим помочь тебе обезопасить себя.
So when you're adjusting one of these if, if tests, you always wanna think, well, do you wanna make it more or less restrictive?
Когда вы подстраиваете один из этих if тестов , вы всегда думаете, вы хотите более или менее ограниченности?
I wanna know and I wanna help.
Я хочу узнать и помочь.
Wanna!
Ванна!
We just wanna make sure we know where to reach you Geoffrey P. Seevers
Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс.
So let's say I wanna... I wanna cover, I wanna have less blue here.
Давайте, скажем, скажем, что мы хотим сделать покрытие менее синим.
Cozier. I think so too. Next town we hit, I wanna make a phone call.
Уютнее я тоже так думаю в следующем городке остановимся, мне нужно позвонить
Wanna play?
Хочешь играть?
Wanna say
Хочу сказать...
Wanna bet?
Поспорим?
Wanna help?
Хочешь помочь?
Wanna quit?
Уволиться?
Wanna work?
Работа нужна?
I wanna...
Я хотел... Нет.
Correct, Wanna.
Правильно, Ванна.

 

Related searches : We Wanna - Wanna Play - Wanna See - Wanna Know - They Wanna - Wanna Go - I Wanna - Wanna Have - Wanna Join - Wanna Come - Wanna Ride - Wanna Dance - Wanna Talk