Translation of "want to proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How do you want to proceed?
Что сделать?
KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?
KMail работает в автономном режиме. Переключиться на работу в сети или остаться в автономном режиме?
Assuming we want to stop harming our children s brains, how do we proceed?
Понимая, что мы хотим перестать вредить мозгам наших детей, как нам следует поступить?
They proceed with such disarming directness toward what they want.
Они устремляются к тому, чего хотят, с такой обезоруживающей прямотой.
The specified path already exists and contains files. Are you sure you want to proceed?
Заданный путь уже существует и содержит файлы. Продолжить?
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed.
Не удаётся сохранить данные.
Still try to proceed?
Продолжить?
Tell Standish to proceed.
Пусть Стэндиш продолжает.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
We must discuss how we want to proceed in order to implement the Millennium Declaration further and in full.
Мы должны обсудить, как мы собираемся действовать, чтобы в дальнейшем имплементировать Декларацию тысячелетия в полном объеме.
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию.
Do you wish to proceed?
Вы хотите продолжать?
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
How are we going to proceed?
Сейчас 12 ч. 20 м.
So that's the way to proceed.
В этом направлении и надо действовать.
Please proceed to the nearest exit.
Пожалуйста, направляйтесь к ближайшему выходу.
All right to proceed, Dr. Standish.
Продолжайте, доктор Стэндиш.
All passengers please proceed to customs.
Внимание!
Let's proceed to the next point.
Давайте перейдем к следующему пункту.
Proceed to what you used to deny.
(И будет сказано неверующим в День Суда) Ступайте к тому, что вы считали ложью к Аду !
Proceed to what you used to deny.
Ступайте к тому, что вы обзывали ложью!
Proceed to what you used to deny.
Ступайте к тому, что вы считали ложью!
Proceed to what you used to deny.
В День различения скажут неверным Ступайте к адскому огню, который вы отрицали.
Proceed to what you used to deny.
Им скажут Ступайте вкусить наказание , которое вы не признавали!
Proceed to what you used to deny.
(И прозвучит) Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
Proceed to what you used to deny.
Идите к тому, что считали вы вымыслом
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.

 

Related searches : Needs To Proceed - To Proceed This - Interested To Proceed - Fails To Proceed - Proceed To Sign - Willing To Proceed - Help To Proceed - Who To Proceed - Try To Proceed - Proceed To Litigation - Steps To Proceed - Instructed To Proceed - Proceed To Check