Translation of "was a misunderstanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That was a misunderstanding!
Это было недоразумение!
This was a serious misunderstanding.
В этом заключалось серьезное непонимание.
This was all a misunderstanding.
Это всё было недоразумением.
What happened was a misunderstanding.
То, что произошло, было недоразумением.
What happened was a misunderstanding.
То, что случилось, было недоразумением.
It was a simple misunderstanding.
Это было простое недоразумение.
I think it was a misunderstanding.
Думаю, это было недоразумение.
I knew it was just a misunderstanding.
Я знал, что это просто недоразумение.
I knew it was just a misunderstanding.
Я знал, что это всего лишь недоразумение.
It was all just a big misunderstanding.
Это всё было лишь большим недоразумением.
I'm sure it was just a misunderstanding.
Я уверена, что это было просто недоразумение.
I'm sure it was just a misunderstanding.
Я уверен, что это было просто недоразумение.
According to Tom, there was a misunderstanding.
По словам Тома, здесь имело место недопонимание.
According to Tom, there was a misunderstanding.
По мнению Тома, здесь имело место недопонимание.
There was no misunderstanding.
Никакого недопонимания не было.
A misunderstanding?
Недоразумение?
A MISUNDERSTANDING.
Недоразумение.
A misunderstanding.
Нет, это недоразумение.
A misunderstanding!
Недоразумение?
It's a misunderstanding.
Это недоразумение.
A misunderstanding occurs.
Возникает недопонимание.
It's a misunderstanding.
Это недоразумение!
There's a misunderstanding.
Тут какоето недопонимание.
There's been a misunderstanding.
Произошло недоразумение.
We've had a misunderstanding.
У нас случилось недоразумение.
It's all a misunderstanding.
Это всё недоразумение.
That's probably a misunderstanding.
Вероятно, по недопониманию.
It seems it was an unfortunate misunderstanding.
Вероятно, это было недоразумение.
I'm afraid there's a misunderstanding.
Боюсь, что произошло недоразумение.
It's all just a misunderstanding.
Всё это просто большое недоразумение.
It's all a terrible misunderstanding.
Это ужасное недоразумение.
This is all a misunderstanding.
Это всё недоразумение.
This is just a misunderstanding.
Это просто недоразумение.
It's only a minor misunderstanding.
Это лишь небольшое недоразумение.
That is a great misunderstanding.
Это большое недоразумение.
I think there's a misunderstanding.
Тут какоето недоразумение.
There appears to be a misunderstanding.
Тут, похоже, имеет место недопонимание.
It's all just a big misunderstanding.
Всё это просто большое недоразумение.
This is all a big misunderstanding.
Всё это большое недоразумение.
I think there's been a misunderstanding.
По моему, произошло недоразумение.
I think there's been a misunderstanding.
Думаю, произошло недоразумение.
I'm sure this is a misunderstanding.
Я уверен, что это недоразумение.
I'm sure it's just a misunderstanding.
Я уверен, что это просто недоразумение.
I'm sure it's just a misunderstanding.
Я уверен, что это всего лишь недоразумение.
I'm sure it's just a misunderstanding.
Я уверена, что это всего лишь недоразумение.

 

Related searches : It Was Misunderstanding - Misunderstanding About - My Misunderstanding - Misunderstanding Between - Misunderstanding With - Cause Misunderstanding - Slight Misunderstanding - Any Misunderstanding - Big Misunderstanding - Little Misunderstanding - Small Misunderstanding - Misunderstanding Occurred