Translation of "weirdly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Weirdly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is driving this weirdly disinhibited decision making? | Что же является причиной такого таинственно раскованного решения? |
But Bachman, weirdly, might become President of the United States. | Но Бахман, как ни странно, может стать президентом США. |
I did this and lost 40 pounds, weirdly while exercising less. | Будучи меньше одержимым физическими нагрузками, но больше диетой, я потерял 18 кг. |
I mean, really sort of weirdly isolated within the plane of the gold. | Я имею в виду, что она по странному изолирована внутри этой золотой плоскости. |
We're having a weirdly warm Christmas in Toronto (we had Arctic temperatures this time last year!). | У нас в Торонто необычно тёплое Рождество (в прошлом году в это же время у нас были арктические температуры!). |
On top of that because weirdly, in academics, we tend to be super specialized you have to move out of town. | Вдобавок странно, но в академических кругах, у нас очень узкая специализация вы должны переехать в другой город. |
It hung limp for a moment in mid air, fluttered weirdly, stood full and decorous buttoning itself, and sat down in his chair. | Она висела хромать на мгновение в воздухе, трепетали странно, стояла полная и приличным застегивая себя, и сел в кресло. |
I then got this email from YouTube weirdly notifying me that there was content in that owned by the mysterious WMG that matched their content ID. | А потом я получил письмо от YouTube, в котором мне сообщили, что в видео содержались элементы, принадлежащие таинственной компании WMG, и эти элементы содержали идентификатор этой компании. |
Atkinson's gift for physical comedy is on display, but the humour feels pretty underpowered and weirdly superfluous, especially as the serious film brands like 007 and Mission Impossible themselves now confidently offer comedy as an ingredient. | Продемонстрирован талант Аткинсона к буффонаде, но юмор кажется довольно слабеньким и на удивление избыточным, особенно сейчас, когда такие серьёзные фильмы, как бондиана и Миссия невыполнима сами уверенно предлагают комизм в качестве ингредиента. |
The Central Park carousel, however, is still a weirdly magical experience, to the extent that two two year olds, an 11 year old and two women in their 40s can go on it and all have a great time. | А карусель в Центральном парке это до сих пор необычное, волшебное место, в котором ребенок двух лет, ребенок одиннадцати лет и две женщины за сорок могут отлично провести время. |
Related searches : Weirdly Enough