Translation of "welding bevel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bevel - translation : Welding - translation : Welding bevel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bevel | Скос кромки |
Bevel join | Фаска |
Mitered corners Round corners amp Bevel corners . | Острые углы Скругленные углы и Скошенные углы. |
deformed by welding | Металлический стержень |
In welding work | сварочные работы а также |
In 1929 he organized a welding laboratory and the Electric Welding Committee. | В 1929 году основал в Киеве сварочную лабораторию и Электросварочный комитет. |
completely deformed by welding | Пластина |
Why welding and why not computers? | Почему сварка, а не компьютеры? |
Product Products for electrical arc welding | Продукция Материалы для электросварки. |
Welding equipment 1 7 500 7 500 | Оборудование для проверки установки схода развала |
Gas tungsten arc welding, after decades of development, was finally perfected in 1941, and gas metal arc welding followed in 1948, allowing for fast welding of non ferrous materials but requiring expensive shielding gases. | В англоязычной литературе известно как en gas tungsten arc welding () или (), в немецкоязычной литературе de wolfram inertgasschweißen (). |
Technically, because no melt occurs, friction welding is not actually a welding process in the traditional sense, but a forging technique. | Поскольку в процессе сварки трением не происходит расплавления материала, то, технически, его нельзя назвать в полной мере сваркой . |
Gas welding equipment 12 1 000 12 000 | Ремонтный комплект для кузовных работ Оборудование для регулировки схода развала колес |
Mig welding equipment 12 1 200 14 400 | Шиномонтажное приспособление Оборудование для балансировки колес |
Choose Mitered corners or Round corners , good for sign cutting or choose the Bevel corners . | Выберите Острые углы или Скругленные углы для печати вывесок, или же Скошенные углы. |
Is it the transistors, the capacitors, the circuit, the welding? | О транзисторе, о конденсаторе, об электрической цепи, о контактах? |
You will visit the engine works and the welding shop. | Посетите и моторный или сварочный цех, с платформы увидите целую сборочную линию. |
The development and manufacture of spot welding equipments began in 1936. | Разработка и производство оборудования для контактной сварки началось в 1936 году. |
Ten years later, the first friction welding machine went into production. | Десять лет спустя компания выпускает первую машина для сварки трением. |
(ii) The alternate grade is permitted by the welding procedures specifications. | ii) техническими требованиями к сварочным работам допускается использование материала другого качества. |
The company is an industry leader in production and development of equipment used in welding and cutting, and the world's largest manufacturer of welding and cutting equipment and materials. | Компания сейчас является лидером в разработке оборудования и материалов для сварки и резки и их крупнейшим в мире производителем. |
The company launched the KUKA RoboScan with remote laser welding head in 2003. | В 2003 году последовал выпуск KUKA RoboScan с дистанционно управляемой сварочной головкой. |
In 1967, the arc welding method was applied for the first time at KUKA. | В 1967 году KUKA впервые применяет дуговую сварку. |
The modern welding helmet used today was first introduced in 1937 by Willson Products. | Современный сварочный шлем был впервые представлен в 1937 году компанией Willson Products. |
On November 21, 2008 and open production Chevrolet Lacetti full cycle, including welding and painting. | С 21 ноября 2008 года открыто производство Chevrolet Lacetti полного цикла, включающее сварку и окраску. |
In 1965, Jackson participated in the Selma to Montgomery marches organized by James Bevel, King and other civil rights leaders in Alabama. | В 1965 году он присоединяется к Selma to Montgomery marches , организованному Мартином Лютером Кингом и другими лидерами движения за гражданские права в Алабаме. |
In 1919, alternating current welding was invented by C. J. Holslag but did not become popular for another decade. | В 1919 году сварка с использованием переменного тока была изобретена C. J. Holslag. |
(g) An increase in wall thickness provided the thickness stays within the range permitted by the welding procedures specifications | g) увеличение толщины стенок при условии, что их толщина остается в пределах, разрешенных техническими требованиями к сварочным работам |
The police announced in a statement that construction materials set on fire at around 12 00 during welding work on Tiergartenstrasse. | Полиция в своем заявлении сообщила, что около 12 00 на Тиргартенштрассе во время сварочных работ загорелись строительные материалы. |
Specify What methods are used to determine the qualifications of supplier companies capable of carrying out special work (assembly, welding, etc.)? | 5.20.2 Национальная система сертификации? |
First, Petrobras and Prominp develop a five year personnel projection in specific skill areas, such as shipyard welding, pipefitting, and petroleum engineering. | Цель программы максимально раскрыть потенциал нефтегазового сектора экономики. |
First, Petrobras and Prominp develop a five year personnel projection in specific skill areas, such as shipyard welding, pipefitting, and petroleum engineering. | Вначале Petrobras и Prominp разрабатывают пятилетний план по привлечению персонала, касающийся таких узкоспециализированных областей, как строительство нефтедобывающих верфей, трубопроводов и технологий газонефтедобычи. |
(i) be secured by welding, or by not less than two joining devices conforming to subparagraph (a) of Explanatory Note 2.2.1 (a) or | i) прикрепляться при помощи сварки или по крайней мере двух крепежных деталей, удовлетворяющих требованиям пункта а) пояснительной записки 2.2.1 а) или |
Transferring UNRWA services to the Palestinians involved a complex process of welding two fairly separate structures in education, health, relief and social services. | 8. Передача выполняемых БАПОР функций по оказанию услуг палестинцам сопряжена со сложным процессом объединения двух совершенно отдельных структур в таких областях, как образование, здравоохранение, оказание чрезвычайной помощи и социальные услуги. |
After the major destruction of the company during the Second World War in 1945, KUKA started manufacturing welding machines and other small appliances again. | После сильного разрушения территории завода во время Второй мировой войны в 1945 году, KUKA возобновляет производство сварочных аппаратов и мелкой бытовой техники. |
Once kpf is running, you will see a square applet with a thin sunken bevel and an icon depicting an hot air balloon. The balloon is visible when no folders are being shared. | Если kpf запущен, вы увидите квадратный апплет со вжатым скосом и значком, обозначающим горячий воздушный баллон. Баллон видно, если нет общих папок. |
The young thieves loot consisted of tools worth a total of almost 200,000 rubles two welding units, a perforating machine, a hydraulic system, and a lift. | Добычей воришек стали инструменты общей стоимостью почти в 200 тысяч рублей два сварочных аппарата, перфоратор, гидравлика, лебедка. |
Winners of gold medals work in such areas as visual merchandising, graphic design, mobile robotics, hotel administration, network and system administration, web development, welding technologies, etc. | Обладатели золотых наград трудятся в таких сферах, как визуальный мерчендайзинг, графический дизайн, мобильная робототехника, администрирование отеля, сетевое и системное администрирование, веб разработка, сварочные технологии и т.д. |
ANSI standards In the United States, the industry standard for welding helmets is ANSI Z87.1 which specifies performance of a wide variety of eye protection devices. | Стандарты ANSI В Соединённых Штатах принят промышленный стандарт для сварочных масок ANSI Z87.1, который определяет широкий спектр характеристик устройств для защиты глаз. |
The edge of the outer sheet shall be covered with a band of plastic material at least 7 mm wide, affixed by the same welding process. | Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере в 7 мм, накладываемой тем же способом спайки. |
(b) the rings are made with a double hoop or equipped with a central bar and made in one piece without the use of welding and | b) кольца будут двойными или будут иметь центральный стержень и изготовлены цельными без применения сварки и |
The edge of the outer sheet shall be covered with a band of plastic material at least 7 mm wide, affixed by the same welding process. | Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере 7 мм, накладываемой тем же способом спайки. |
Composite material means a material composed of several layers of similar or different materials intimately held together at their surfaces by cementing, bonding, cladding, welding, etc. | 6.1.3 составной материал означает материал, состоящий из нескольких слоев аналогичных или различных материалов, скрепленных путем склеивания, прессования, сплавления, сварки и т.д. |
Beyond commerce, innumerable other productive activities, such as, mechanical, carpentry, and welding workshops, tool and die, to mention but a few, do also occur in the informal sector. | В дополнение к торговле в неформальном секторе также осуществляется большое число других видов деятельности, например в механических, столярных и сварочных мастерских, инструментальных и покрасочных цехах, среди прочих. |
67. Provision is made for spare parts for air conditioning and refrigeration units as well as tools, freon and welding gases and filters to be used for maintenance ( 200,000). | 67. Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для кондиционеров воздуха и холодильных установок, а также инструментов, фреона и сварочных газов и фильтров, необходимых для технического обслуживания (200 000 долл. США). |
Related searches : Bevel Cut - Weld Bevel - Bevel Square - Bevel Gearbox - Bevel Drive - Bevel Pinion - Bevel Head - Bevel Weld - Bevel Groove - Bevel Washer - Bevel Helical - Inner Bevel - Micro Bevel