Translation of "well ahead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Well, go ahead. | Ну, что ж, докладывай! |
Well, go ahead. | Спрашивай. |
Well, go ahead. | Повтори ещё. |
Well, go ahead. | Ну же, давай. |
Well, go ahead. | Ну так давай. |
Well, go ahead. | Что же, иди, Джордж. |
Well, go ahead. | Ну, говори. |
Well, go ahead. | Ну что ж, валяй. |
Well, go ahead. | Ладно, пойдём. |
Well, go ahead. | Прошу. |
Well, go ahead, go .. | Ну, смелее, иди.. |
Very well, go ahead. | Ладно, продолжайте. |
Well, then, go ahead. | Тогда подойди. |
Well, go ahead, start something. | Ну давай же, рискни. |
Well go ahead, call them! | Давайте, вызовите их. Ну же, вызывайте. |
Well, go ahead, say it. | Ну, давай, скажи это. |
Oh, well, you go right ahead. | Ой, ну идите вперед. |
Well, go ahead. Anything you say. | Что ж, говори, что угодно. |
Well, go ahead and read it. | Ладно. Давай, читай! |
Well go ahead, see who it is. | Давай, посмотри кто это. Скорей! |
Well Finnegan, go ahead and say something. | Будь вежлива с нашим иностранным легионом |
Well, go ahead, old man, say it. | Ну, давай, старик, скажи это. |
Well, let's go ahead as if nothing happened. | Что ж, тогда пойдем дальше, будто ничего не произошло. |
Well, you go right ahead and say it. | Давай, давай, продолжай. |
Well, look ahead, you can see the Alps. | Смотри вперёд, можно увидеть Альпы. |
Well, go ahead and catch up with him! | Езжай, догоняй его! |
Well, we've a long drive ahead of us. | Уже поздно, а впереди долгий путь. |
Things were moving ahead very well before the war. | Дела двигались весьма успешно до войны. |
You might as well go ahead, talk, say something. | Можно чтото сделать, поговорить. |
Well No, let me guess. All right, go ahead. | Нет, позволь, я сама угадаю хорошо, продолжай |
I trust that they will be deployed well ahead and well beyond the elections. | Я надеюсь, что такие средства будут направлены заблаговременно и будут сохранены после выборов. |
Well,I thought I had drawn it ahead of time. | Ну, я думал так, что я раньше уже изображал ее. |
Well, I felt I was doing better and got ahead. | Ну, я чувствовал, что у меня получается лучше и я вырвался вперед. |
Well, it's about time you showed up, Bigelow. Go ahead, Dave. | А ты как раз вовремя, Бигелоу. |
Well, go ahead and shoot, only make sure you aim at me. | Давай стреляй, только прицелься хорошенько. |
Go ahead. Go ahead. | Давай начинай, давай. |
Go ahead, go ahead! | Смотри. |
Well, I just read and study, so I guess you're ahead of me. | Я тоже читаю и учусь, но думаю, что ты меня опередил. |
Y'all go ahead. Y'all go ahead. | Пейте сами . |
Go ahead, everyone, go ahead, go. | Проходите все вперёд, проходите. |
The tiny eyes are placed far apart and well ahead of the larger spiracles. | Крошечные глаза широко расставлены и находятся на верхней стороне головы. |
Yet, as the people of South Africa themselves well realize, further challenges lie ahead. | Однако, как хорошо понимает сам народ Южной Африки, впереди его ждут новые задачи. |
We wish Mrs. Sadik and UNFPA well in their efforts for the tasks ahead. | Мы желаем г же Садик и ЮНФПА успехов в их усилиях по дальнейшему решению стоящих перед ними задач. |
So they said well, let's go ahead and change the key after every frame. | Поэтому они сказали хорошо, давайте пойдем напрямик и будем мень ключ после каждого сообщения. |
Ahead. | Продолжай. |
Related searches : Plan Well Ahead - Well Well Well - Well Well - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead - Leap Ahead - Challenges Ahead - Years Ahead - Still Ahead - Pressing Ahead