Translation of "when interpreting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interpreting - translation : When - translation : When interpreting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Besides interpreting the language when Lewis and Clark encountered Indians, | Помимо перевода при встречах Льюиса и Кларка с индейцами, |
Interpreting Ancient Manuscripts. | Interpreting Ancient Manuscripts. |
Interpreting the word bottleneck | Толкование понятия узкое место |
720 Translation and Interpreting | 720 Письменный и устный перевод |
He argues that this development should be taken into account when interpreting the Covenant. | Он утверждает, что этот фактор следует учитывать при толковании положений Пакта. |
Interpreting Facts the Bush Way | Интерпретация фактов по Бушу |
However, there are limitations that need to be taken into account when interpreting the results | Тем не менее существуют ограничения, которые необходимо учитывать при интерпретации полученных результатов |
I'm interpreting it in a more contemporary manner. | Я просто интерпретирую это в более современной манере. |
710 Modern European Languages 720 Translation and Interpreting | 710 Современные европейские языки 720 Устный и письменный перевод |
710 Modern European Languages 720 Translation and Interpreting | 720 устный и письменный перевод |
Maybe capitalism works better when skeptics restrain its excesses than when true believers are writing, interpreting, judging, and executing the rules of the game. | Возможно, капитализм работает лучше тогда, когда скептики ограничивают его неумеренность, чем когда правоверные пишут, интерпретируют и оценивают правила игры, а также сами по ним играют. |
In interpreting its mandate, the Special Committee determined that | 20. При толковании своего мандата Специальный комитет определил следующее |
It is found when governments deny that in making or interpreting laws they are bound by the spirit of law. | Это происходит тогда, когда правительства не признают, что, издавая или интерпретируя законы, они связаны духом закона. |
The body Context Interpreting Early Nasca Decapitation Burials DeLeonardis, Lisa. | The body Context Interpreting Early Nasca Decapitation Burials DeLeonardis, Lisa. |
Karen Hulme, War Torn Environment Interpreting the Legal Threshold (2004). | Karen Hulme, War Torn Environment Interpreting the Legal Threshold (2004). |
21. In interpreting its mandate, the Special Committee determined that | 21. При толковании своего мандата Специальный комитет определил следующее |
Interpreting Islamic tradition is not part of the French government s brief. | Интерпретирование исламской традиции не является задачей французского правительства. |
Translating and interpreting the various languages requires money, time, and energy. | Для письменного и устного перевода между различными языками нужны деньги, время и энергия. |
It always looks like it's towards you, even though I'm one of the rotations it's because of the way you're interpreting the light is influencing how you interpreting what's | Как будто надвигается на вас, несмотря на то что я двигаю ее, поэтому ваше понимание света влияет на то, как вы толкуете увиденное... |
So it's a new code for interpreting and writing messages in DNA. | Это новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК. |
Interpreting RuNet is funded by a grant from the Open Society Foundations. | Статьи о Рунете финансированы грантом от Open Society Foundations. |
Rather, all were unanimous in interpreting the matter as the Committee did. | Они, скорее, толкуют этот вопрос так же, как и Комитет. |
So it's a new code for interpreting and writing messages in DNA. | Это новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК. |
But I really want you to absorb these two ways of interpreting it, because they'll be important when we talk about column spaces and things | Но я действительно хочу вас принять эти два способа интерпретации его, потому что они будут важными когда мы |
The pundits have now weighed in mightily in interpreting the American presidential election. | Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке. |
In reality, Japan has been realistic in interpreting the Constitution according to events. | В действительности, Япония реалистически интерпретировала конституцию в зависимости от происходящих событий. |
Interpreting Excess Jean Luc Marion, Saturated Phenomena, and Hermeneutics , Fordham University Press, 2010. | Genova Il melangolo, 2008 Mackinlay S. Interpreting excess Jean Luc Marion, saturated phenomena, and hermeneutics. |
And we have to be extra cautious in interpreting those kinds of studies. | И надо быть очень внимательными, интерпретируя такие исследования. |
It's a conditioned way of interpreting the phenomenal world, the world outside you. | Это обусловленный способ интерпретаций мира явлений, мира снаружи тебя. |
Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. | Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов. |
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses. | Эти области отвечают за интерпретацию стрессовых переживаний и определение соответствующей ответной реакции. |
Others (McNair, Chailley) see the problem as one of interpreting the intention of the parties. | Другие ученые (Макнэйр, Шейли) сводят проблему к проблеме толкования воли сторон. |
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt, but interpreting it is baffling. | Её верность была безоговорочно доказана, но её интерпретация сбивает с толку. |
working with quantitative data analysing qualitative information interpreting and putting together all sources of information. | Постоянно информируйте членов сети о текущих событиях и следите, чтобы они информировали ННЦН. |
Lampião didn't just have the gift of interpreting signs announcing good fortune, danger or bad luck. | Лампиао не просто имел талант распознавать знаки предвещающие удачу, опасность или невезение. |
The work of the courts has been largely about interpreting the equality clause in the Constitution. | Работа судов в основном касается толкования содержащегося в Конституции положения о равенстве. |
And it is the relief from the agitation, that you're interpreting, as the joy you're receiving. | Ты думаешь, что это вещь дает тебе радость. Когда ты получаешь это А, как хорошо! Потому что ты наслаждаешься свободой от желания иметь эту вещь. |
History of India shared a still from one of Aishwarya Rai's films, sarcastically re interpreting the tears | Аккаунт History of India делится кадром из одного из фильмов Айшварии Рай, саркастично реинтерпретируя слёзы |
In addition, the judiciary was interpreting the law in accordance with the spirit of relevant international agreements. | При этом суды истолковывают законы в духе соответствующих международных соглашений. |
The text of a declaration interpreting article VII(1) of the Model Law could read as follows | Текст декларации относительно толкования статьи VII(1) Конвенции мог бы гласить следующее |
The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code. | Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода. |
I didn't talk and this was the last time this person's going to be here interpreting for me. | Он представил меня, сказал, что меня зовут Джон Френсис, что я путешествую по миру что я не разговариваю, и это единственный раз, когда кто либо меня переводит. |
Again, your mind interpreted what you hear, not your ear interpreting what you hear, in a simple sense. | Еще раз, ваш разум истолковал то, что вы услышали, не ваше ухо истолковывает услышанное, если просто выражаться. |
When PHP parses a file, it simply passes the text of the file through until it encounters one of the special tags which tell it to start interpreting the text as PHP code. | Глава 6. Основы синтаксиса |
4.2) and Wilson v. Australia (CCPR C 80 D 1239 2004, para. 4.3)), it does take the essence of article 1 into account when interpreting articles 25, 26 and 27 of the Covenant. | Хом против Филиппин) (CCPR C 78 D 1169 2003, пункт 4.2) и Уильсон против Австралии (CCPR C 80 D 1239 2004, пункт 4.3), он учитывает существо статьи 1 при толковании статей 25, 26 и 27 Пакта. |
Related searches : Community Interpreting - Remote Interpreting - Liaison Interpreting - Consecutive Interpreting - Interpreting Services - Simultaneous Interpreting - Medical Interpreting - Relay Interpreting - Interpreting Assignment - Interpreting Studies - Interpreting Data - Telephone Interpreting