Translation of "when they" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

They - translation : When - translation : When they - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Humans are asleep when they live, they wake up when they die.
Пока люди живые они спят, а когда умирают просыпаются.
When they went, they went in their four directions they didn't turn when they went.
Когда они шли, шли на четыре свои стороны во время шествия необорачивались.
They sing when they work.
С песней работать стали! А я?
They spread when they hit.
Они взрываются там куда попадают.
When they went, they went upon their four sides and they turned not when they went.
Когда они шли, шли на четыре свои стороны во время шествия необорачивались.
Elephants trumpet when they are scared and when they are angry.
Слоны трубят, когда они боятся или злятся.
29 when they were pink shades 30 when they were not.
29 когда у меня был румянец, 30 когда его не стало.
Remember, they go when it's green, they stop when it's red.
Запомни иди на зеленый, стой на красный.
They cried when they heard that.
Они заплакали, услышав это.
They married when they were young.
Они поженились, когда были молодыми.
And when they come, they say,
И когда дети приходят, им говорят
When they saw me, they said,
Когда они меня увидели, они сказали
They show up when they want.
Они появляются на работе когда хотят.
They will when they see me.
Да посмотрите же на меня.
They appear when they wish to.
Они появляются, когда они пожелают.
They think they know when they don't know.
Иногда так происходит просто потому, что они ошибаются.
JASON When they do that, they did the whole stupid thing, when they try toů SARAH
Когда они делают это, они сделали глупость, когда они пытаются ...
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
И когда они неверующие встречаются с вами, то говорят Мы уверовали . А когда они остаются одни, то кусают от злобы к вам кончики (своих) пальцев (когда видят объединение и взаимное согласие верующих).
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы.
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
Аллах разъяснил вам истинное положение вещей, и если вы обладаете разумом и здравым смыслом, то вам все должно быть предельно ясно. Давайте теперь посмотрим на этот вопрос с другой стороны.
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
Когда же остаются одни, то кусают кончики пальцев от злобы к вам.
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
Это чтобы вас обмануть. А когда они оставляют вас, они кусают свои пальцы от злобы и ненависти к вам.
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
Когда же остаются одни, то кусают пальцы от злобы к вам.
When they meet you they say We believe but when they are alone they bite their fingers in rage.
Но, находясь (с собой) наедине, От злобы к вам грызут свои персты.
What'll they do when they get there?
Что они сделают, когда сюда приедут?
when they passed by them they winked,
и когда (те неверующие) проходили мимо них верующих , подмигивали друг другу (подшучивая и издеваясь над верующими),
when they passed by them they winked,
и когда проходили мимо них, мигали друг другу,
when they passed by them they winked,
Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,
when they passed by them they winked,
и когда мимо них проходили верующие, они издевались над ними и перемигивались друг с другом,
when they passed by them they winked,
Когда проходили мимо них, то перемигивались, издеваясь .
when they passed by them they winked,
И, когда мимо проходили, Мигали (понимающе) друг другу,
when they passed by them they winked,
Когда проходили мимо их, издевались над ними
And when they came, they looted everything.
И когда они пришли, они разворовали все.
And when they leave they leave impressed.
и когда они уходят, они уходят потрясенными.
They understand English when they want to.
Они понимают английский, когда захотят!
When will they arrive?
Когда они прибудут?
When will they arrive?
Когда они прибывают?
When will they arrive?
Когда они приедут?
Did they say when?
Они сказали когда?
When are they coming?
Когда они приходят?
When are they coming?
Когда они придут?
When did they leave?
Когда они уехали?
When did they leave?
Когда они ушли?
When did they arrive?
Когда они приехали?
When they face death.
Когда они встречаются лицом к лицу со смертью .

 

Related searches : When They Happen - When They Visit - When They Appear - When They Were - When They Met - When They Did - When They Want - When They Come - When They Occur - When They Arrived - When They Arise - When They See - When They Will