Translation of "wiping down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm wiping the table.
Я вытираю стол.
I'm wiping the table.
Я протираю стол.
I'm wiping the shelves.
Я вытираю полки.
I'm wiping my face.
Вытираю лицо.
Tom is wiping the table.
Том вытирает стол.
Tom is wiping the table.
Том протирает стол.
I am wiping the shelves.
Я вытираю полки.
I'm not wiping your tables.
Я не стану протирать твои столы.
They are wiping out languages.
Сметая с лица земли языки.
What's the evidence of wiping out?
Что свидетельствует о неудачах?
I am wiping the dining table.
Я вытираю обеденный стол.
They are wiping out traditions and practices.
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
I'm wiping that off in paragraph three.
Я вам его вытру в третьем пункте.
And even down to a few minutes ago, just wiping my bum, because I had my first first poop... chuckling
Всего несколько минут назад мне нужно было подтереться, я впервые сходил в туалет смеется
I am wiping my nose with a handkerchief.
Я вытираю нос платком.
The disciple answered quietly, while wiping his tears...
Ученик ответил тихо, вытирая слёзы
We... We were just wiping out my loss.
Мы пытались ликвидировать мой проигрыш.
Now stop wiping that, you're going to put a hole in it!
А теперь хватит вытирать, дырку протрешь!
What's the deal with the creepy brain wiping creatures known as The Silence?
В чём дело с жуткими мозгостирающими существами, известными как Тишина?
These memes are spreading around the world and they are wiping out whole cultures.
Эти мемы распространяются по всему миру сметая с лица земли целые культуры.
like this, and Mom said she was forever following me, wiping off my fingerprints.
Мама говорила, что она везде шла за мной, вытирая мои отпечатки.
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital.
В третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
Guys are flaming out academically they're wiping out socially with girls and sexually with women.
У парней проблемы в учёбе они терпят неудачи социально с девушками и сексуально с женщинами.
'As you see,' said Vronsky, frowning and wiping his mouth, without looking at the speaker.
Видишь, отвечал Вронский, хмурясь, отирая рот и не глядя на него.
'I will be another ten minutes,' he said to himself, coughing and wiping away his tears.
Подожду еще десять минут , сказал он себе, откашливаясь и утирая слезы.
Cleaning the windows, vacuuming, wiping the floors, dusting, scrubbing the bathtub at least twice a week.
Мойка стекол, уборка пылесосом, мойка пола, протирание пыли, чистка ванной как минимум дважды в неделю.
And you are well?' said he, wiping his wet beard with his handkerchief, and kissing her hand.
А ты здорова? сказал он, отерев платком мокрую бороду и целуя ее руку.
You can do anything in this life. Mom of about 30, wiping her 9 year old's boogers.
Ты можешь добиться всего в этой жизни , тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
I'll find you a place. I'd rather glance through the volumes first, said Mr. Bunting, still wiping.
Я найду тебя место . Я предпочел бы взгляд через объемы во первых, сказал г н Бантинг, все еще вытирая.
I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, вытрут и опрокинут ее
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, вытрут и опрокинут ее
The melting of Antarctic ice, for example, could raise the sea level, wiping out islands and flooding coastal areas.
Таяние антарктического льда, например, может привести к подъему уровня моря, в результате чего уйдут под воду острова, будут затоплены прибрежные районы.
They are wiping out plants and animals it is estimated that 1,200,000 species will disappear in the next 25 years.
Они уничтожают растения и животных по подсчетам, около 1 200 000 видов исчезнут в ближайшие 25 лет.
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
I'll conclude with a wish I'd like to see Zimbardo's guys who are wiping out and their caregivers and the experts
Свою речь я закончу пожеланием, что хочу увидеть всех парней, про которых говорил Зимбардо, утирающими нос своим опекунам и этим экспертам.
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
Колет одному, вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне
And look this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones, after wiping out the bad ones, the thrips.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
He found it difficult to see them as part of the quot wiping out quot of the consequences of a wrongful act.
Действительно, вряд ли можно считать, что они являются результатом quot ликвидации quot последствий противоправного деяния.
And yet, the type of fishing going on today, with pens, with enormous stakes, is really wiping bluefin ecologically off the planet.
Но современные методы ловли рыбы кошельковые неводы и огромные сети, действительно стирают тунца с лица Земли.
George drew his seat near the door, and Eliza, wiping her tears, came forward also to listen, while Simeon read as follows
Джордж обратил свое место рядом с дверью, и Элиза, вытирая слезы, вышел вперед и слушать, в то время как Симеон следующим образом
Serpukhovskoy kissed the smart looking sergeant major on his moist fresh lips and, wiping his mouth on his handkerchief, stepped up to Vronsky.
Серпуховской поцеловал во влажные и свежие губы молодца вахмистра и, обтирая рот платком, подошел к Вронскому.
Atomic, hydrogen weapons, capable of wiping cities, countries off the face of the Earth, are completely ineffective against this creature from the skies.
атомные, водородные бомбы, способные смести с лица земли города и страны оказались абсолютно бесполезными против этого небесного чудовища.
'The rights of passengers to a choice of seats are very ill defined,' said Karenin, wiping the tips of his fingers on his handkerchief.
Вообще весьма неопределенные права пассажиров на выбор места, сказал Алексей Александрович, обтирая платком концы своих пальцев.
'Now I am going to act,' she said, smiling and wiping the traces of tears from her face. 'I am going to see Serezha.
Теперь я приступаю к делу, сказала она с улыбкой, помолчав и отирая с лица остатки слез. Я иду к Сереже.

 

Related searches : Wiping Device - Wiping Away - Wiping Surface - Data Wiping - Remote Wiping - Wiping Action - Wiping Rags - Wet Wiping - Wiping System - Wiping Paper - Disk Wiping - Wiping Cloth - Wiping Out - Damp Wiping