Translation of "wit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The wit.
Остроумно.
Antoni Wit
Antoni Wit
Half wit.
Идиот!
Whole wit.
Вот ты такой умный?
Backbone. Wit.
Остроумно.
Wit gules!
Помни свое место!
Wit, the same.
С остроумием точно так же.
Sammy half wit.
А? Безмозглый Сами.
I admire his wit.
Я восхищаюсь его остроумием.
I enjoyed Tom's wit.
Я наслаждался остроумием Тома.
Half wit, sit down.
Одномозгий, садись.
Go away, half wit.
Уходи, безмозглый, уходи!
Go away, half wit!
Вали отсюда, вали...
That's right, half wit.
Точно, тупица.
Thou speak'st with all thy wit and yet, i' faith, with wit enough for thee.
Ты говоришь умно для лет твоих, Совсем умно.
Your wit is improving, Cecil.
Твое остроумие становится все острее.
I'm fed up wit it!
Да мне уже осточертело!
With what his valor did enrich his wit... his wit set down to make his valor live.
Был вскормлен ум всей доблестью его, а доблести умом запечатлел он.
And jazz was wit expressed musically.
А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
Brevity is the soul of wit.
Краткость сестра таланта.
Her speech was full of wit.
Её речь была полна остроумия.
1930 Wit and Wisdom in Morocco .
1930 Wit and Wisdom in Morocco .
You half wit, let him pay!
Идиот! Пусть заплатит сначала.
Nature endowed her with wit and beauty.
Природа наградила её умом и красотой.
Nature endowed her with wit and beauty.
Природа одарила её остроумием и красотой.
Nature endowed her with wit and beauty.
Природа наделила её умом и красотой.
Wit beyond measure is man's greatest treasure.
Ума палата дороже злата.
Wit and play... for the human element.
Вот уже долгое время Ротко входит в число самых дорогих художников.
He was well known for his wit.
В.Столбова Поэты Мексики.
You half wit! are you, a faggot?
Идиот! Какие ругательства? Ты что педик?
Is your wit common to all Americans?
Скажите, все американцы шутят как вы?
With what a sharpprovided wit he reasons!
Как рассуждает он остро и ловко!
If now ye have any wit, outwit Me.
И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести !
If now ye have any wit, outwit Me.
И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня!
If now ye have any wit, outwit Me.
В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
If now ye have any wit, outwit Me.
Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
If now ye have any wit, outwit Me.
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
If now ye have any wit, outwit Me.
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня!
If now ye have any wit, outwit Me.
Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее!
If now ye have any wit, outwit Me.
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.
Maybe he is a whole wit after all.
Может и правда у него две пары мозгов
PETER Then have at you with my wit!
ПЕТР После чего у вас с моим умом!
They mean to try my wit, I daresay.
Меня определенно испытывают на собразительность.
When they have wit and elegance... and truth.
Остроумной, изящной и правдивой.
will meet rapid along wit end their beaches Us
встретится быстрое Вдоль остроумия конец их пляжи с нами