Translation of "with relevance to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Relevance - translation : With - translation :
с

With relevance to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relevance
Релевантности
It's of relevance to us.
Эта зависимость для нас очень важна.
Relevance to decision and communication
Пригодность для аудита, соответствие инструкциям
2.7 Socio demographic trends with relevance for consumption ....................................28
2.7 Социально демографические тенденции, имеющие значение для потребления
National Relevance
Национальное признание
(a) Relevance to national environmental priorities
Связь с национальными экологическими приоритетами.
relevance to the preparatory process related
отношение к подготовительному процессу, связанному
Support initiatives with demonstrable results to showcase the sustained relevance of South South cooperation.
Поддержки инициатив наглядными результатами в целях пропаганды сохраняющейся актуальности сотрудничества по линии Юг Юг.
Environmental policy relevance
Роль в экологической политике
Relevance and positioning
Предмет и место оценки
relevance to the Year . 50 53 16
особое значение для проведения Года . 50 53 18
intergovernmental and other bodies of relevance to
и межправительственных и других органов, имеющих
TASK FORCES OF RELEVANCE TO HABITAT II
ЦЕЛЕВЫХ ГРУПП, ИМЕЮЩАЯ ОТНОШЕНИЕ К ХАБИТАТ II
Design, relevance and positioning
Структура, актуальность и ориентация программы
Judaism, looking Creator Relevance
Некоторые говорят о скромности иудаизма, ищет Творца релевантности
Thus, its relevance to groundwaters is rather peripheral.
Поэтому ее значимость для грунтовых вод является довольно второстепенной.
III. SOCIO ECONOMIC FACTORS OF RELEVANCE TO THE
III. СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ, ИМЕЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Further reforms to increase its relevance are needed.
Необходимы также дальнейшие реформы, направленные на повышение ее авторитета.
Think about the relevance of play to gamification.
Подумайте о значимости игры для gamification.
Many of my works are hits, with clearly reflected relevance and acuity.
Многие мои картины это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially.
Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
Could the relevance improve if clearer priorities are were set with regard to those perceived needs?
е) Можно ли повысить степень релевантности, если в отношении этих испытываемых потребностей будут восстановлены более четкие приоритеты?
The Federal Reserve s Relevance Test
Проверка на релевантность ФРС
A. Coherence, effectiveness and relevance
A. Согласованность, эффективность и актуальность
I don't see the relevance.
Не вижу связи.
I don't see the relevance.
Не вижу, как это относится к делу.
1st Level Relevance of Project
Уровень 1 Уместность проекта
Auschwitz is of global relevance.
Аушвиц помнит весь мир.
Price index of specific relevance
Индекс цен, имеющих особое значение
A. Programme relevance and structure
А. Актуальность программы и ее структура
B. Defining relevance and consistency
климата и согласованной с ним
The relevance of each factor will vary with the facts of each case.
Значение каждого фактора варьируется в зависимости от фактов в каждом отдельном случае.
Periodic review of statistical programmes to ensure their relevance
проведение периодических обзоров статистических программ для обеспечения их актуальности
Religious questions are of relevance to the Committee when they are linked with ethnicity and racial discrimination.
Вопросы религии относятся к компетенции Комитета, когда они связаны с этнической принадлежностью и расовой дискриминацией.
The School of Continuing Education for Police has recently carried out two programs with relevance to trafficking.
Школа повышения квалификации сотрудников полиции недавно осуществила две программы, касающиеся незаконной торговли.
How to deal with different levels of relevance to climate change and how to interpret consistency with guidance from the COP in specific cases
а) каким образом осуществлять деятельность, имеющую различную степень отношения к изменению климата, и как в конкретных случаях трактовать согласованность с руководящими принципами, разрабатываемыми КС
References to Jammu and Kashmir have no relevance to this Committee.
Упоминать Джамму и Кашмир в этом Комитете неуместно.
The direct line with Vladimir Putin in June demonstrated the relevance of environmental issues.
Актуальность экологической тематики продемонстрировала прямая линия с Владимиром Путиным в июне.
1. Major international events of specific relevance to the Year
1. Основные международные события, имеющие особое значение
Military satellites are of increasing relevance to the contemporary battlefield.
Военные спутники приобретают все большую значимость для ведения современных боевых действий.
Military audit procedures have clear relevance to peace keeping operations.
Процедуры военных ревизий имеют самое непосредственное отношение к проведению операций по поддержанию мира.
III. SOCIO ECONOMIC FACTORS OF RELEVANCE TO THE PROCESS OF
III. СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ, ИМЕЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ
Price index of specific relevance to the military sector X
Индекс цен, имеющих особое значение для военного сектора Х
Otherwise, such doctrines lose their relevance.
В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Relevance and adequacy of existing standards
Актуальность и адекватность существующих норм

 

Related searches : With Relevance For - According To Relevance - Relevance To Humans - Value Relevance - Gain Relevance - Bear Relevance - Customer Relevance - Economic Relevance - No Relevance - Strategic Relevance - Social Relevance - Great Relevance - Legal Relevance