Перевод "имеющее отношение к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отношение - перевод : отношение - перевод : имеющее отношение к - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прочее законодательство ЕС, имеющее отношение к охране природы | Other EU legislation relevant to nature protection include |
c) законодательство, имеющее отношение к настоящей Конвенции и прилагаемым к ней Протоколам | (c) legislation related to this Convention and annexed Protocols |
Образование зачастую рассматривается, вопреки обычному мнению, как нечто, не имеющее отношение к поиску работы. | Education is often seen, contrary to the conventional view, as lacking relevance for finding a job. |
Поэтому ответственность может быть возложена не только на оператора, но и на другое лицо, имеющее непосредственное отношение к соответствующей опасной деятельности. | Thus, some person other than the operator could be specially identified as liable, depending on the interests involved in respect of a particular hazardous activity. |
Отношение к родителю. | Specifies the relation with the parent. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. |
В настоящем случае Комитет считает, что осуждение автора за создание помех движению автодорожного транспорта нельзя рассматривать как имеющее отношение к положениям статьей 6 и 7 Пакта. | In the present case, the Committee considers that the author apos s conviction for obstructing the free flow of traffic on a public road cannot be seen as raising issues under articles 6 and 7 of the Covenant. |
Отношение к властным лидерам | People's relation with their leaders. |
Отношение русских к фильму | Are Russians into this? |
Отношение к карьере детей | Attitude towards the career of children |
Отношение к родительской роли | Attitudes to parental roles |
отношение к расчету коррективов | List of inventory review resources relevant for the calculation of adjustments |
Другое отношение к бедности | A Different Attitude Towards Poverty |
недискриминационное отношение к женщинам | Non discrimination against women |
V. ОТНОШЕНИЕ К МИССИИ | V. THE RESPONSE TO THE MISSION |
Разное отношение к сетям. | Different definitions of network centricity. |
Отношение к маркировке продуктов | Food consumption and health |
Показательное фото матери и сына, не имеющее отношения к данному случаю. | Photo of a mother and child unrelated to the case in question. |
Моё отношение к нему изменилось. | My attitude towards him changed. |
Твоё отношение к женщинам оскорбительно. | Your attitude towards women is offensive. |
Моё отношение к нему изменилось. | My attitude towards him has changed. |
отношение к борьбе с опустыниванием | C. Trends in other desertification control activities |
Отношение общественности к КДТ неоднозначно. | The public has expressed mixed views on the FTC. |
отношение к подготовительному процессу, связанному | the preparatory process related to the sustainable |
отношение к подготовительному процессу, связанному | relevance to the preparatory process related |
ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К МОРГ ПТП | TO SIDS TAP |
Это имеет отношение к лицам? | Does it have anything to do with faces? |
позитивное отношение руководства к переменам | Its delays in payment create shortages of working capital for KSEP |
Он имел отношение к гестапо. | He had something to do with the Gestapo. He's dead. |
Диметилсульфон сераорганическое соединение, имеющее формулу (CH3)2SO2 и относящееся к классу сульфонов. | Methylsulfonylmethane (MSM) is an organosulfur compound with the formula (CH3)2SO2. |
критерий оценки имел отношение к исследуемой популяции критерий оценки имел отношение к экспертам этой области | For example, a qualitative study on drug using women from ethnic minorities giving birth in hospital with the aim to provide guidelines to hospitals may purposively choose women who use drugs with different birth experiences. |
Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе. | The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families. |
Насекомое мелкое животное, имеющее шесть ног. | An insect is a small animal and it has six legs. |
Они попытались изобразить свою совместную акцию, как нечто, не имеющее отношения к ЕС. | They tried to camouflage their joint action as something that had nothing to do with the EU. |
Дискриминационное отношение к ГМО приводит к большим бедам. | The discriminatory treatment of GMOs creates widespread mischief. |
Отношение женщин к мужчинам составляло 48,46 к 51,54 . | The female to male ratio was 48.46 to 51.54 . |
Отношение к другим нормам международного права | Relationship to other rules of international law |
К столице в Казахстане отношение неоднозначное. | The country s attitude towards the capital is ambivalent. |
Какое отношение к этому имеет религия? | What's religion got to do with it? |
Его работа имеет отношение к телефонам. | His job has to do with telephones. |
Они имеют отношение к этому скандалу. | They have something to do with the scandal. |
У неё отрицательное отношение к жизни. | She has a negative attitude toward life. |
Какое отношение это имеет к Тому? | What does that have to do with Tom? |
Какое отношение это имеет к Тому? | What's this got to do with Tom? |
Похожие Запросы : отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - имеющее право - имеющее место - лицо, имеющее - государство, имеющее - имеющее зарегистрированный - положительное отношение к - Отношение к курению