Translation of "workings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One viewed with horror the mysterious workings of nature.
С ужасом наблюдали они за тайной природы.
Sarah Jayne Blakemore The mysterious workings of the adolescent brain
Сара Джейн Блэкмор Секреты работы мозга в подростковом возрасте
Buscetta revealed the existence and workings of the Sicilian Mafia Commission.
Бушетта показал существование и функционирование Комиссии сицилийской мафии.
Finally, greater transparency is required in the workings of the Security Council.
Наконец, в делах Совета Безопасности необходима более глубокая транспарентность.
Let's come to be aware of the workings of the body and mind.
Давайте будем осведомлены о работе тела и ума.
Will the Court, then, decide on the workings of the Czech education system itself?
Примет ли в этом случае Суд решение относительно работы системы образования в Чехии в целом?
It's an unprecedented chance to learn everything about the inner workings of an airport.
Беспрецедентный шанс узнать все о внутреннем мире авиагавани.
It is still rare, however, that the public glimpses this propaganda system s internal workings.
Пока ещё редко, однако, чтобы публика смогла увидеть внутреннюю работу системы пропаганды.
Let's see the workings of the mind it's pleased then not, good then bad.
Давайте понаблюдаем за действиями ума он то доволен то нет, то хороший то плохой.
The outside world currently knows little about the inner workings of the Iraqi weapons program.
Внешний мир до настоящего времени очень мало знает о проводимых в рамках иракской оружейной программы работах.
So ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims.
Ведь мы все плохо подготовлены к тому, чтобы представлять себе внутреннее устройство и невидимые цели других .
Although it's far fetched, the game really shows the workings of this unstoppable, huge system.
Хоть и отдаленно, но игра все же показывает, как работает эта большая система, которую невозможно остановить.
This is also an opportunity for members to comment on the workings of the Council.
Члены Организации имеют возможность прокомментировать деятельность Совета.
But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net.
Но, пожалуй, наиболее опасно то, что законопроект PROTECT IP будет вмешиваться во внутреннюю работу сети.
To see Nirvana, first come to know the workings of the body and mind thoroughly.
Если мы хотим познать ниббану, сперва нужно сполна познать тело и ум. И тогда мы сами увидим ниббану.
Instead, it will be the outcome of parental choice and the workings of the free market.
Скорее, она будет результатом выбора родителей и работы свободного рынка.
Discovery In 1910 miners discovered a cavern beneath the Naica mine workings, the Cave of Swords ().
В 1910 году шахтёры открыли пещеру под шахтами Найка, позже названную Пещера мечей ().
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
Get students to draw diagrams of the structure and workings of a deep shaft coal mine.
Предложите учащимся нарисовать диаграммы структуры и работы угольной шахты.
Here Kim has shown just how fundamentally flawed his understanding of the workings of Western democracy is.
В этом случае Ким показал, насколько ошибочно его понимание функционирования западной демократии.
A thorough review of the workings of the Committee and its subsidiary structure was undertaken this year.
В этом году был проведен подробный обзор деятельности Комитета и его вспомогательной структуры.
Our people enjoy the effective workings of the democratic process and the safeguards provided by its institutions.
Наш народ наслаждается плодами эффективной работы демократического процесса и тех гарантий, которые предоставляют его институты.
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance.
Конечно, эта идея сдерживается внутренними отношениями обеих сторон в предлагаемом альянсе.
Ever since, the group has busied itself with exposing the inner workings of certain political forces in Russia.
С тех пор группа была занята разоблачением внутренней работы определённых политических сил в России.
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?
To this end, a better understanding of the present workings of international economic and trade systems was necessary.
Это требует более глубокого понимания сложившихся механизмов функционирования международных экономических и торговых систем.
These programmes have contributed to advancing knowledge of the workings of demographics, its determining factors and its implications.
Эти программы содействуют расширению познаний в отношении механики демографических процессов, их определяющих факторов и последствий.
It is perhaps surprising that it is relatively easy to understand the inner workings of these cosmic pinwheels.
Как ни странно, понять внутреннюю работу этих космических завихрений довольно легко.
We should pursue an effective integration of human rights elements into the workings of the whole United Nations system.
Мы должны стремиться к эффективной интеграции элементов прав человека в деятельность всей системы Организации Объединенных Наций.
Show the coal face galleries, the vertical lift shafts, the ventila tion shafts and other features which demonstrate its workings.
Покажите штреки, вертикальные подъемные шахты, вен тиляционные штольни и другие характеристики работы шахты.
To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents.
Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ.
As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy s workings.
С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики.
VKontakte (or VK for short) representatives have generally remained tight lipped about the inner workings of their user data management.
Представители ВКонтакте (или ВК ) в целом оставались немногословными относительно внутреннего механизма управления пользовательскими данными.
We recognize the improvements which have been made in the workings of the Inter Agency Standing Committee and its Working Group.
Мы признаем усовершенствования, которые были сделаны в работе Межучрежденческого постоянного комитета и его Рабочей группе.
39. The Security Council is in the process of rationalizing its documentation and other procedures, while making its workings more transparent.
39. Совет Безопасности находится в процессе рационализации своих процедур, связанных с документацией и другими аспектами, при этом методы его работы становятся более транспарентными.
A space where something which has never seen a light of day can enter into the inner workings of a density.
Такие пространства превращают недоступное в доступное.
Just as philosophers are divided on the nature of truth and understanding, economics is divided on the workings of the real world.
Также как философы расходятся во взглядах на предмет природы истины и понимания, экономисты расходятся во взглядах относительно деятельности реальной экономики.
Secondly, I want to tell you how somebody like me came to be able to see the inner workings of a gang.
Во вторых, я хочу рассказать вам, каким образом такой человек, как я, получил возможность увидеть внутреннее устройство банды.
At the same time, we recognize that some improvement in the workings and contents of the Consultative Process need to be made.
В то же время мы признаем необходимость некоторых улучшений в работе и содержании Консультативного процесса.
The interest of the international press and the public at large in the workings of the United Nations continues to grow unabated.
Интерес международной прессы и общественности в целом к работе Организации Объединенных Наций продолжает неуклонно возрастать.
And he'd open them up, he'd unscrew them, and reveal the inner workings which many of us, I'm sure, take for granted.
И он их открывал, разбирал, показывал внутреннее устройство которое многие из нас наверняка принимают как должное.
The tour ends with a look into the workings of the Hop Astronomical Clock and a pleasant retreat to the brewery restaurant.
Завершите осмотр знакомством с внутренней частью Хмельных курантов, а экскурсию приятным пребыванием в ресторане, где варят собственное пиво.
It often took the best part of two years for the Auditor to get to know an organization and understand its internal workings.
Ревизору нужно чуть меньше двух лет, чтобы познакомиться с Организацией и разобраться в механизме ее внутренней деятельности.
37. He welcomed the fact that the Special Committee had not only improved its structures and workings, but had carried out its tasks.
37. Оратор приветствует тот факт, что Специальный комитет не только усовершенствовал свои структуры и методы работы, но и выполняет свои задачи.
We can be appropriately modest about our knowledge of other things, but not so about our ability to explain the workings of the world.
Мы можем проявлять достаточную скромность в оценке наших знаний других вещей, но не нашей способности объяснить процессы, происходящие в этом мире.

 

Related searches : Internal Workings - Basic Workings - Mine Workings - Underground Workings - Inner Workings - Intricate Workings - Your Workings - Workings Of Power - Workings Of Nature