Translation of "worse off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Worse - translation : Worse off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then we're no worse off!
Хуже не будет!
They actually make us worse off.
Они делают нам же хуже.
It makes some people better off without making others worse off.
Он делает одних людей более обеспеченными, не делая при этом менее обеспеченными других.
They're worse off than we thought they were.
А у них дела хуже, чем мы думали.
As a result, America s children have become worse off.
В результате, Американские дети стали хуже.
I'm no worse off than I was in Tampico.
Даже вполовину не так страшно, как казалось. Сейчас я там же, где был в Тампико.
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
Жители Газы чувствуют себя хуже, чем израильтяне во всех мыслимых отношениях.
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
We can't get carried away now, we'II all be worse off.
Мы не должны вести себя так, или будет хуже для всех.
Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off.
Таким образом, любое вмешательство в экономику со стороны государства наносит кому то вред.
Most Americans are worse off today than they were seven years ago.
Большинство американцев сегодня находятся в худших условиях, чем семь лет назад.
Without a shared European political space, everyone will be much worse off.
Без общего европейского политического пространства, всем будет гораздо хуже.
Worse ... he seems to be wandering off in exactly the same direction.
В конце года Коулмен слег с диагнозом нервное истощение.
She's worse off than some, but she's ours... .. and she deserved better.
Ей хуже, чем некоторым другим, но она наша и она заслуживает большего.
Economists call policies where no one can be made better off without making someone else worse off Pareto efficient.
Экономисты называют политику, при которой улучшение положения одного члена общества невозможно без ухудшения положения другого, Парето эффективной.
We agreed that no member should be worse off under future multilateral arrangements.
Мы согласны с тем, что никому из членов не должно быть нанесено ущерба в результате создания будущего многостороннего механизма.
Would the suppliers and clients be better or worse off without the transfer?
Выиграют ли или проиграют поставщики и потребители от отсутствия такой передачи?
If both parties could be better off by a trade and don't let it happen, then society is worse off.
Если обе стороны могли бы извлечь прибыль, но этого не случается, общество оказывается в затруднительном положении.
Worse still, the sell off of state assets was accompanied by massive external borrowing.
Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Nevertheless, people complain that they are far worse off now than ten years ago.
Тем не менее, люди жалуются, что их дела идут намного хуже чем десять лет назад.
It's countries like Nigeria, which are worse off than if they'd never had oil.
Например, Нигерия, которая живёт хуже, чем если бы там никогда не было нефти.
But even if he didn't, you'd be no worse off than you are now.
Но даже если он не даст, тебе от этого не станет хуже.
Slowly, many parents began to accept the fact that their children would be worse off.
Незаметно многие родители начали примиряться с тем фактом, что их дети будут жить хуже, чем они.
The region as a whole will be worse off as a result of their absence.
Из за его отсутствия станет хуже всему региону.
So while economic development made a few people rich, it left many more worse off.
И хотя экономическое развитие сделало некоторых людей богатыми, оно оставило многих в гораздо худших условиях.
Education? Worse and worse. '
Образование хуже.
It's getting worse and worse.
Становится всё хуже и хуже.
Losers lose the most, but winners also are worse off than if peace had been maintained.
Проигравшие теряют больше всего, но у победителей также дела обстоят хуже, чем в мирных условиях.
If BPO were stopped, industrialized nations and their workers would be worse off in absolute terms.
Если бы ДПП был остановлен, индустриализированные нации и их рабочие в целом были бы в худшем положении.
Paradoxically, resource rich developing countries are often worse off than comparable countries that lack those resources.
Парадоксально, но богатые природными ресурсами развивающиеся страны чаще находятся в худшем положении, чем сопоставимые страны, у которых не хватает этих ресурсов.
Technocrats can sometimes help avoid Pareto inferior policies, that is, policies that make everyone worse off.
Технократы иногда могут помочь избежать экономической политики, которая привела бы к ухудшению положения всего общества.
The situation gets worse and worse.
Ситуация становится всё хуже и хуже.
Things keep getting worse and worse.
Положение становится всё хуже.
An economy that, year after year, leaves most of its citizens worse off is not a success.
Экономика, год за годом ухудшающая положение своих граждан, не может считаться успешной.
Trickle down economics does not work an increase in GDP can actually leave most citizens worse off.
Экономика просачивающегося богатства не работает увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан.
But you will be the one worse off, all the water going to pour on your head.
Но вы будите виноваты,если вас затопит.
It just kept getting worse and worse.
Становилось всё хуже.
In this respect, the Tibetans are no worse off than other citizens of the People s Republic of China.
В этом отношении положение жителей Тибета ничем не хуже других граждан Китайской Народной Республики.
Growth will be enhanced, but workers may be worse off and not just those who lose their jobs.
Рост ускорится, но труженикам не станет лучше и не только тем, кто лишится работы.
Over a quarter century ago, I showed that, under plausible conditions, trade liberalization could make everyone worse off.
Более четверти века назад я сказал, что при возможных условиях либерализация торговли может оставить всех в материальном проигрыше.
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
Эмпирические данные говорят о том, что экспансия на глобальных рынках ухудшает положение многих фирм.
She is getting worse and worse every day.
Ей с каждым днём всё хуже.
For better, for worse. For better, for worse.
В радости и горе.
Your playing is getting worse and worse, uncle.
Ты играешь все хуже, дядя.
But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries and there are also huge inequalities within countries.
Но в то же время существует огромная разница между худшими и лучшими странами, а также огромное неравенство между ними.

 

Related searches : Made Worse Off - Come Off Worse - Are Worse Off - No Worse Off - Is Worse Off - Worse Off Than - Leave Worse Off - Comes Off Worse - Worse To Worse - No Worse - Gets Worse - Made Worse