Translation of "wreath" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What wreath?
Какой венок?
Did you bring the wreath? Yes, Daddy, did you bring the Christmas wreath?
Ты принес венок?
Oh, yes, the wreath.
Ах да, венок.
Without a prayer or a wreath
Не отпета и никто не положил Венок на твою могилу?
But I remember we sent a wreath.
Но помню, что венок мы посылали.
The Merry Christmas wreath for the window.
Рождественский венок на окно.
It's for the wreath for Baby Beard.
Я насчет венка для Бородатого Гнома.
Put a wreath on your nose, boy.
Закатай губы, парень.
Final Farewell, read the message on the wreath.
Последнее прощание такова была надпись на венке.
The wreath had been delivered directly to his wife.
Венок был доставлен прямо его жене.
'I must put her wreath straight,' she replied, without listening.
Надо поправить венок, отвечала она, не слушая его.
And the smoke, it encircled his head like a wreath.
И дым, его окружение головой, как венок.
Civil oath, wreath dedication to Greek Resistance fighters' place of sacrifice.
Гражданская присяга, почитание греческих бойцов сопротивления.
We... we came to put a wreath on my father's grave.
Мы... мы хотели положить венок на могилу нашего отца.
The colours in the wreath were also changed from blue and white to blue and gold.
Цветы в венке были также изменены с синего и белого на синий и золотой.
You can see that ambition holds a laurel wreath as if it's egging the knight on.
(М) Слава держит в руках лавровый венок, (М) будто вдохновляя им рыцаря.
Borjan Jovanovski, a prominent Macedonian news anchor, received a funeral wreath at his home on April 21.
Борьян Йовановски, известный македонский журналист, 21 апреля получил похоронный венок.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
5 minutes to put the wreath on the grave and 6 hours to drive back and forth.
Ага, пять минут, чтобы это поставить, и шесть часов, чтобы приехать уехать.
She holds a black laurel wreath in her outstretched hand above the heads of the three figures below.
В руке у статуи чёрный лавровый венок, который она держит над головами трёх фигур.
The laurel wreath is divided into 14 different parts, which symbolize the 14 Departaments, the Salvadoran subnational administrative units.
Гирлянда разделена на 14 различных частей, которые символизируют 14 департаментов, поднациональные административные единицы Сальвадора.
However, he uniquely wore a special version in which the wreath as well as the swastika was inlaid with diamonds.
Однако, в конце 1942 года была введена особая версия знака, Нагрудный знак подводника с бриллиантами.
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery.
В качестве весьма символического жеста примирения Президент Юдхойоно завершил свой визит возложением венка на кладбище Санта Круш.
There is a wreath here from the Japanese Consulate in Shenyang, and the Japanese government has officially acknowledged this (atrocity) took place.
Здесь есть венок от японского консульства в Шэньяне, и японское правительство официально признало это злодеяние.
After the victory of the P2 in the inaugural Automobile World Championship in 1925, Alfa added a laurel wreath around the badge.
После победы P2 в первом Международном Автомобильном Чемпионате 1925 года, Alfa добавила лавровый венок вокруг эмблемы.
On his head you can see a wreath of leaves on hers almost as if they were the stars of the heavens.
(М) На его голове виднеется венок из листьев. А ее волосы словно усеяны звездами.
He and his brother Dr James Vann also laid a wreath after the parade, which was led by the Brentwood Imperial Youth Band.
Он и его брат др. Джеймс Ванн также возложили венок после парада, во главе которого был Имперский юношеский оркестр Брентвуда.
Next, Tudor headed a PRM delegation to lay a wreath at Auschwitz, where the one time Holocaust denier declared that Jews had been exterminated in Romania.
Затем Тюдор, некогда отрицавший Холокост, возглавил делегацию PRM для возложения венков в Освенциме, где признал факты истребления евреев в Румынии.
In 1838, while in England, she published her collection of poems A Wreath of Flowers from New England which included Elfrida , a dramatic poem in five acts.
В 1838 году, всё еще пребывая в Англии, Фрэнсис публикует сборник стихов A Wreath of Flowers from New England , где также была опубликована драматическая поэма в пяти актах Эльфрида .
And four hundred pomegranates on the two wreaths two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.
и четыреста гранатовых яблок на двух сетках, дваряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах.
And after about 45 minutes, you get really intricate projects like leaves sorted by hue, so you get a color fade and put in a circle like a wreath.
Спустя около 45 минут получаются замысловатые фигуры, как например, листья, отсортированные по цветам.
It was surrounded by a larger blue circle in which the words the Yugoslav Army were written, while both circles were bordered by a yellow circle with a green wreath over it.
Он был окружен большим по размеру синим кругом, в котором были написаны слова Jugoslovenska Armija , в то время как оба круга были окружены жёлтым кругом с зелеными венками над ними.
3. His Excellency Mr. Khamtay Siphandone and his delegation also placed a wreath at the Independence Monument and visited several sites of cultural and economic interest in Phnom Penh and Sihanouk City.
3. Его Превосходительство г н Кхамтай Сипхандон и его делегация также возложили венок к монументу Независимости и посетили ряд культурных и экономических центров в Пномпене и Сиануквиле.
Several journalists spoke at a protest in Skopje about the recent threats directed at journalist Borjan Jovanovski, holding the funeral wreath that had been delivered to his home as a death threat in April 2015.
Несколько журналистов выступили на протесте в Скопье по поводу недавних угроз, полученных журналистом Борьяном Йовановский они держат похоронный венок, доставленный к его дому в качестве угрозы смертью в апреле 2015 года.
3. During the visit, His Excellency Mr. Chuan Leekpai and his delegation placed a wreath at the Monument of Independence and visited several places of cultural and historical significance in Phnom Penh and Siem Reap.
3. В ходе визита Его Превосходительство г н Чуан Ликпай и его делегация возложили венок к монументу независимости и посетили несколько объектов культурного и исторического значения в Пномпене и Сиемреапе.
We feel strongly that the time has come for all of us communities, nations, peoples, families finally to lay the last collective wreath on the tombs of the fallen combatants and on the monuments of our beloved.
Мы твердо убеждены в том, что для всех нас сообществ, наций, народов, семей наконец пришло время возложить последний коллективный венок на могилы павших борцов и к памятникам близких нам людей.
Her first book, Goddess by Mistake , was originally published in 2001, won the Prism, Holt Medallion, and Laurel Wreath awards, and was a finalist for the National Readers' Choice Award her subsequent books have won a variety of prizes.
Книга была отмечена ведущими изданиями и получила несколько премий The Prism, Holt Medallion, Laurel Wreath awards и National Readers' Choice Award, но настоящую известность писательнице принесли книги Зов Богини (Goddess Summoning) и Партолона (Partholon).

 

Related searches : Bay Wreath - Laurel Wreath - Advent Wreath - Flower Wreath - Christmas Wreath - Holly Wreath - Funeral Wreath - Bridal Wreath - Bridal-wreath - Wreath Maker - Wreath Of Flowers - Lay A Wreath - Saint Peter's Wreath