Перевод "affluence" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

and the affluence wherein they rejoiced!
и блаженства, в котором они наслаждались!
For you it means excitement, danger, affluence.
Означает волнующий, опасный, состоятельный.
Should it be determined by the parents' affluence?
Должно ли это определяться кошельком родителей?
People are suffering poverty, people are suffering affluence.
Люди страдают от нищеты и от изобилия.
What do you think of that word, affluence ?
Что ты думаешь о слове, состоятельный ?
Unprecedented affluence has been achieved in parts of the world.
В некоторых частях мира был достигнут беспрецедентный уровень благосостояния.
Asia, with its huge population and increasing affluence, is driving demand.
Азия, с её громадной численностью населения и возрастающим влиянием, стимулирует спрос.
These states are electoral underachievers weak political rights despite relative affluence.
Эти государства являются отстающими в избирательном отношении слабые политические права несмотря на относительный достаток.
He warns against ...affluence, hedonism, materialism... in the search for meaning.
__NOTOC__Стремление к смыслу фундаментальная мотивационная сила в людях.
The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure.
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность.
I is equal to P times A times T population, affluence and technology.
I (воздействие) равно P (население) умножить на A (благосостояние), умножить на T (технология). Население, благосостояние и технология
Daily tabloid Nikkan Gendai emphasized the affluence of those named in the Panama Papers.
Ежедневный таблоид Nikkan Gendai подчеркнул состояние названных в Панамских документах .
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself.
Проблема в том, что А это заглавная А, означающая, что благосостояние самоцель.
Children become trapped in a persistent generational cycle of poverty, despite the society s general affluence.
Дети попадают в замкнутый круг бедности, существующий поколениями, несмотря на общий достаток общества.
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
Достаток в США часто контрастирует с бедностью в малоразвитых странах.
The Enza is a river in northern Italy, a right affluence of the Po River.
Э нца (, , ) река на севере Италии, правый приток По.
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не обманет тебя (о, Посланник) оборотливость спокойная и благополучная жизнь тех, которые стали неверными в странах, ты не думай, что они останутся безнаказанными
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не трогают тебя (о Мухаммад!) прибыли и успех в торговле тех, которые не уверовали.
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не обольщает тебя мирская суетность тех, кто не уверовал,
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье,
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Да не обольщает тебя оборотливость неверных в этом городе
Meanwhile the perceived nexus between the affluence of the Territories and their constitutional status, persisted.
Между тем связь между благополучием территорий и их конституционным статусом продолжает сохраняться.
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
И сколько Мы погубили селений их жителей (наказав их за неверие уже в этом мире), которые гордились (и увлеклись) своей жизнью!
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
Сколько Мы погубили селений, которые гордились своей жизнью!
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
Сколько селений, которых обуяла гордыня из за дарованных им средств к существованию, Мы погубили! Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих.
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
Сколько селений, которых обуяла гордыня из за дарованных им средств, Мы погубили!
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
Судьба прежних народов не стала для этих неверных поучительным уроком. Поистине, Аллах погубил жителей селений, которые возгордились и обольстились благами, дарованными им Аллахом.
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
Сколько жителей поселений, обольщенных земными благами, Мы погубили!
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их жизни!
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence.
Сколько Мы погубили городов, которые восхищались радостью при своих жизненных потребностях!
Indeed, in the era of globalization, those menaces recognize no boundaries of geography, power or affluence.
Более того, в эпоху глобализации эти угрозы не признают никаких границ ни географических, ни определяемых силой или богатством.
Everything seems to concur for the little affluence and success of participation in this place of work.
Как представляется, все согласны с тем, что работа на этих должностях не приносит больших доходов и не сулит какого либо успеха.
One such difference is today's global economic landscape, characterized by pockets of affluence and mass, abject poverty.
Одно из таких изменений  глобализация экономики, которая характеризуется островками изобилия и массовой крайней нищетой.
Children born poor are likely to remain poor children born into affluence are likely to be affluent adults.
Дети, родившиеся бедными, скорее всего, останутся бедными а дети, родившиеся в богатых семьях, скорее всего, будут богатыми, когда вырастут.
Yet the human population s growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно.
CAMBRIDGE Around the world, demand for fresh water doubles every 20 years, owing to increasing population and affluence.
КЕМБРИДЖ Каждые 20 лет потребность в свежей воде во всём мире увеличивается в два раза, благодаря росту населения и достатка.
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced.
Таким образом, воздействие осуществляется людьми, тем, что они потребляют в зависимости от их благосостояния и тем, как это производится.
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence.
И я начал думать над тем, что я называю управлением богатствами и управлением влиянием.
Those who were wrongdoers pursued that in which they had been granted affluence, and they were a guilty lot.
(И их мало кто слушал, и еще меньше следовали их наставлениям.) И последовали те, которые злочинствовали, за той роскошью, чем они были наделены погрязли в земных наслаждениях (отказавшись от Веры и повиновения Аллаху), и были они (совершая это) бунтарями неверующими .
Affluence in the midst of poverty provides neither peace nor security either to the rich or to the poor.
Изобилие среди нищеты не приводит ни богатых, ни бедных к миру и безопасности.
I would use whatever affluence and whatever influence I've got to help those who don't have either of those.
Я использую любое богатство и любое влияние, которое у меня есть чтобы помочь тем, у кого нет ни того, ни другого .
American children raised in affluence succeed in obtaining an excellent education and have good job prospects after a bachelor s degree.
Американские дети, выросшие в достатке, преуспевают при получении хорошего образования и имеют хорошие перспективы после получения степени бакалавра.
Paul and Anne Ehrlich's environmental impact equation I is equal to P times A times T population, affluence and technology.
Уравнение воздействия на окружающую среду Пола и Анны Эрлих I равно P умножить на A , умножить на T . Население, благосостояние и технология

 

Related searches : Growing Affluence - Economic Affluence - General Affluence - Rising Affluence - Consumer Affluence - In Affluence - Increased Affluence - Disease Of Affluence