Перевод "agree to refrain" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Refrain Arise!
Arise!
Refrain from lying.
Воздерживаться от лжи.
Refrain from joking!
Бросьте Ваши шутки! Это святая правда.
I prefer to refrain from discussing religion.
Я предпочитаю воздерживаться от разговоров о религии.
But to refrain is better for them.
Но воздержаться им от этого от того чтобы снять эти верхние одежды лучше для них.
But to refrain is better for them.
Чтобы они были воздержанными, лучше для них.
But to refrain is better for them.
Но воздерживаться от этого лучше для них.
But to refrain is better for them.
Поистине, Аллах Слышащий!
But to refrain is better for them.
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них.
But to refrain is better for them.
Но скромность красота их.
Please refrain from smoking.
Воздержитесь от курения, пожалуйста.
Kindly refrain from smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения.
Refrain from smoking here.
Воздержитесь от курения здесь.
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
My refrain lingers on
Мой припев остается
With a happy refrain
Со счастьем в душе
Please refrain from smoking here.
Пожалуйста, не курите здесь.
You should refrain from smoking.
Ты должен воздерживаться от курения.
Please refrain from excessive drinking.
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя.
O Abraham, refrain from this.
(Ангелы сказали) О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них.
O Abraham, refrain from this.
Посланцы сказали О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
(И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это!
O Abraham, refrain from this.
Авраам!
who could refrain, that had a heart to love?
В ком есть любовь?
Locals seem to agree.
Местные жители, кажется, никаких возражений не имеют.
Let's agree to disagree.
Давайте согласимся в нашем несогласии.
I tend to agree.
Я склонен согласиться.
I tend to agree.
Я склонна согласиться.
I'm inclined to agree.
Я склонен согласиться.
I'll agree to that.
Я соглашусь на это.
Tom seems to agree.
Том, кажется, согласен.
I have to agree.
Должен согласиться.
I have to agree.
Я вынужден согласиться.
I have to agree.
Я вынуждена согласиться.
Tom had to agree.
Тому пришлось согласиться.
Everyone seems to agree.
Вроде все согласны.
Tom seemed to agree.
Том, кажется, был согласен.
I had to agree.
Мне пришлось согласиться.
Agree to what, Marshal?
О чем мы должны договориться?
I'll venture to agree.
Рискну с вами согласиться.
Other students took up the refrain.
Другие студенты подхватили его слова.
I could not refrain from smoking.
Я не мог воздержаться от курения.

 

Related searches : Agree To Agree - To Agree - Obliged To Refrain - Undertakes To Refrain - Undertake To Refrain - Obligation To Refrain - Decided To Refrain - Tend To Refrain - Appear To Agree - Failed To Agree - Unable To Agree - Prepared To Agree - Agree To Take