Перевод "all welded construction" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Plate products are used for ship building, construction, large diameter welded pipes and boiler applications.
Толстая листовая сталь используется в судостроении, строительстве, при изготовлении сварных труб крупного диаметра и котлов.
fully welded and
Края скобы
This door has been welded shut.
Эту дверь заварили.
The hull of the Type 94 was of riveted and welded construction, with the engine at the front with the driver to the right.
Двигательной установкой танка являлся рядный 4 цилиндровый карбюраторный двигатель Мицубиси Тип 94, мощностью 32 л.с.
Specialists of the Institute reached success in design of all welded high rise TV towers.
Успехов добились специалисты института в проектировании цельносварных телевизионных башен большой высоты.
I welded the breech, but the valve is still gaping.
Я заварил щель, но клапан всё равно протекает.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded.
Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
Of course, you have to have a hitch welded to the bottom of your car.
Только к днищу надо приварить фаркоп.
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article,
i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящей статьи
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article,
i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи
It was found that the region consumes more than 50 thousand tons of electric welded tubes per month.
Выяснилось, что регион потребляет более 50 тысяч тонн электросварных труб в месяц.
For example, I know that now a Shabbat meal, I know I've gone and made an amazing Welded
Например, я знаю, что сейчас еду Шаббата, я знаю, что я пошел, и сделал удивительные Сварные
Construction Construction began on 24 April 1989.
Строительные работы начались 24 апреля 1989 года.
Construction
Строительство
First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials.
Мы нуждаемся в первую очередь в зерне, муке, лекарствах, одежде и строительных материалах.
So all of our construction of reality is through these limited senses.
Вся конструкция нашей реальности проходит через ограниченные чувства.
De Construction!
De Construction!
Construction work.
Строительные работы.
Construction industry
Строительная отрасль
Construction machinery
Строительная техника
Construction projects
Строительные проекты
Ship construction
Конструкция судов
Under construction...
В стадии разработки...
Cancel Construction
Отмена построения
Repeat Construction
Повторить построение
Construction sector
Строительный сектор
A. Construction
А. Строительство
2.2 CONSTRUCTION .
2.2 Строительство
Construction prefabricated
Строительство
Construction prefabricated
Строительные работы здания из сборных конструкций
Construction prefabricated
Строительство сборные сооружения
Construction equi
Строительство и обору дование медпункта в Аюдже
Construction prefabrica
Строительство готовые модули
Construction Inspector
Строительный инспектор
Turbine construction
Конструкция турбины
Construction materials
Строительные материалы
Construction waste
у 5 0 А 6 О 87 з 8 рА е И,
Thus all of the above ground sections, and a good part of the underground construction as well, were dismantled and reused in medieval construction.
Таким образом все наземные конструкции акведука и часть подземных сооружений были использованы в качестве строительного материала в Средние века.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric welded steel tubes.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
The pieces shall be welded in such a way that they cannot be separated and rejoined without leaving obvious traces.
Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.
The pieces shall be welded in such a way that they cannot be separated and rejoined without leaving visible traces.
Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.
The Technical Committee is in charge of all aspects of human tower construction.
Технический комитет отвечает за все аспекты строительства башни.
The government banned all events there this year, because the square is under construction.
Каждый год первого мая здесь проходит демонстрация, посвященная Дню труда, но в этом году правительство запретило все мероприятия на площади из за того, что она находится на реконструкции.
After UNITA left Capanda, all roads leading to the construction site had been mined.
После ухода унитовцов все дороги, ведущие на строительную площадку, были заминированы.
It's exactly the same construction, but no muffins, no mice, nothing moving at all.
Это одинаковые конструкции, но здесь нет движения, как в примерах с кексом и мышью.

 

Related searches : Welded Construction - Welded Steel Construction - Fully Welded Construction - All Metal Construction - All Steel Construction - Construction All Risk - Welded Together - Welded Joints - Welded Seams - Welded Mesh - Laser Welded - Welded Tubes - Welded Structure