Перевод "are no longer" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Are no longer - translation : Longer - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We are no longer young.
Мы больше не молоды.
), but are no longer utilized.
) и травянистые растения.
You are no longer governor.
Вы больше не губернатор, помните?
Listen, Walter, you are no longer my husband and no longer my boss.
Значит так, Уолтер, ты больше не мой муж,..
You are no longer a child.
Ты уже не ребёнок.
Are you no longer in pain?
У тебя больше ничего не болит?
Are you no longer in pain?
Вам уже не больно?
Are you no longer in pain?
Тебе уже не больно?
Are you no longer in pain?
У тебя уже ничего болит?
You are no longer welcome here.
Тебе здесь больше не рады.
You are no longer welcome here.
Вам здесь больше не рады.
My parents are no longer living.
Моих родителей уже нет в живых.
Half measures are no longer viable.
Полумеры более нежизнеспособны.
You are no longer a marketer.
Ты больше не Маркетолог.
His reserves are no longer gold.
Его запасы являются не больше золото.
Eyeglasses are no longer a necessity
Времена, когда очки были необходимостью, относятся к прошлому
You are no longer my son.
Ты больше мне не сын!
You are no longer a prisoner.
Почему меня держат здесь пленником?
No longer pipe, no longer dance.
Изжил нужду, забыл и дружбу.
No longer pipe, no longer dance.
Пироги со стола, друзья со двора.
No longer pipe, no longer dance.
Музыка остановилась, кончились танцы.
No longer are all US citizens Americans.
Теперь не все граждане Соединенных Штатов американцы.
Their blanket denials are no longer credible.
Их туманные отговорки больше не вызывают доверия.
Besides, heroes are no longer needed here.
Кроме того, герои здесь больше не нужны.
You are no longer a mere child.
Ты уже не просто ребёнок.
Women's issues are no longer gender specific
Женский вопрос касается уже не только женщин
Tom and Mary are no longer together.
Том и Мэри больше не вместе.
Tom and I are no longer together.
Мы с Томом уже не вместе.
He and Jones are no longer partners.
В настоящее время Монтгомери и Джонс расстались.
However, appeals alone are no longer sufficient.
Однако одних призывов более недостаточно.
You are no longer a UX designer.
Ты больше не разработчик UX.
Renewables are no longer a fringe activity.
Возобновляемые источники энергии это больше не периферия.
Answers from yesterday are no longer relevant.
Решения прошлого больше не работают.
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest
Джемайма правде, я не заслуживаю, я не прошу вас, не спрашивать ничего не Больше не благословляет не очень скромной
Moreover, Europe s problems are no longer its own.
Более того, проблемы Европы уже касаются не только ее.
Those are questions Lamb can no longer answer.
Это вопросы, на которые Ламб больше не сможет ответить.
Tom and Mary are no longer in Boston.
Том и Мэри больше не в Бостоне.
Tom and Mary are no longer in Boston.
Том и Мэри уже не в Бостоне.
Tom and Mary are no longer in Boston.
Тома и Мэри уже нет в Бостоне.
Tom and Mary are no longer a couple.
Том и Мэри уже не вместе.
You are no longer marked as being away.
Вы больше не отмечены как отсутствующий.
No longer are the crowd watching the criminal.
Толпа более не наблюдает за преступником.
We are no longer limited to rectangular marquees.
Мы больше не ограничены прямоугольными рамками.
Size and scale are no longer the same.
Размер и масштаб изменились.
We are no longer in Turkish territorial waters!
Мы вышли из территориальных вод Турции.

 

Related searches : No Longer - No Longer Sustainable - No Longer Occurs - No Longer Want - No Longer Seem - No Longer Continue - No Longer Afford - No Longer Operating - No Longer Provided - No Longer Justified - Becomes No Longer - No Longer Willing - No Longer Offered - No Longer Common