Перевод "being with" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Being - translation : Being with - translation : With - translation :
с

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What's wrong with being with me?
Что плохого быть со мной, могу я узнать?
And being with you is like being in Paris.
С тобой я словно в Париже.
I forgot everything except being alive, being with you.
Я забыла о всём, кроме того, что я жива. С тобой.
It's just about being you and being cool with that.
Подлинность это всего лишь значит быть собой и быть этим доволен.
I like being with you.
Мне нравится быть с тобой.
I enjoy being with you.
Мне нравится быть с тобой.
I enjoy being with her.
Мне с ней хорошо.
Mary enjoys being with Tom.
Мэри нравится быть с Томом.
Tom enjoys being with Mary.
Тому нравится быть с Мэри.
I'm being charged with murder.
Меня обвиняют в убийстве.
I'm being honest with you.
Я с тобой честен.
I love being with him.
Я люблю быть с ним.
I love being with her.
Я люблю быть с ней.
I love being with Tom.
Я люблю быть с Томом.
I enjoy being with Tom.
Мне очень нравится быть с Томом.
I like being with Tom.
Мне нравится бывать с Томом.
Tom liked being with Mary.
Тому нравилось быть с Мэри.
I like being with them.
Мне нравится быть с ними.
I like being with him.
Мне нравится быть с ним.
I like being with her.
Мне нравится быть с ней.
I'm being candid with you.
Я с тобой откровенен.
I'm being treated with moxa.
Я прикладываю к ним моксу.
What's wrong with being 18?
Что не так с восемнадцатилетием?
What's wrong with being drunk? !
Пьян, а что тут такого?
What's wrong with being simple?
Что плохого в том, что я простой?
We identify with being Muslim differently.
У каждого из нас своё восприятие того, что означает быть мусульманином.
There's nothing wrong with being gay.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем.
There's nothing wrong with being gay.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым.
I really like being with Tom.
Мне очень нравится быть с Томом.
I enjoy being with my kids.
Мне нравится проводить время со своими детьми.
Being with the people we love.
Быть с теми людьми, которых мы любим.
It's now being seeded with cartilage.
Вот хрящ покрывается клетками.
I'm being honest with you, sincere.
Я искренна и честна с вами.
I'm being honest with you, sincere.
Не стою я любви такой.
I love being here with you.
Мне нравиться быть здесь с тобой.
Afraid of being plied with liquor?
Боишься начать с ликера?
You'll like being with Lurgan sahib.
У Ларганасагиба тебе понравится.
I've had it with being broke.
Мне надоело жить в нищете.
What's wrong with being like her?
И чтоже с ней не так?
Ah, being finally alone with you...
Ах, быть бы наконец рядом с вами...
I always enjoy being with you.
И тебе спасибо.
Living with Comanches ain't being' alive.
Живя с команчами? Это не жизнь.
I'm fed up with being poor.
Достаточно уже набедствовал.
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef.
Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
I was interrogated with while being handcuffed.
Меня допрашивали, когда я был в наручниках.

 

Related searches : Being Equipped With - Being With Friends - Being Level With - With Being Able - Being Present With - Being Aligned With - Being Engaged With - With Them Being - Being Presented With - Being Consistent With - Being Late With - Being Provided With - Being Compared With - Being Complied With