Перевод "biotechnology company" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Biotechnology - translation : Biotechnology company - translation : Company - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Then in April 2012, AstraZeneca acquired Ardea Biosciences, another biotechnology company, for 1.26 billion. | Затем, в апреле 2012 года, AstraZeneca приобрела Ardea Biosciences, другую биотехнологическую компанию, за 1,26 млрд. |
Biotechnology research | Биотехнологические исследования |
Opportunities in biotechnology | Е.2 Возможности в области биотехнологии |
Biotechnology and partnerships | Биотехнология и партнерство |
Management of biotechnology | Экологически безопасное использование биотехнологии |
Biotechnology is constructive. | Биотехнология конструктивна. |
Biotechnology and its applications | Биотехнология и ее применение |
Parasites are masters of biotechnology. | Паразиты мастера биотехнологий. |
In June 2012, AstraZeneca and Bristol Myers Squibb announced a two stage deal for the joint acquisition of the biotechnology company Amylin Pharmaceuticals. | В июне 2012 года AstraZeneca и Bristol Myers Squibb объявили о двухэтапной сделке по покупке акций биотехнологической компании Amylin Pharmaceuticals. |
The Biotechnology Promise Capacity Building for Participation of Developing Countries in the Biotechnology, New York and Geneva. | The Biotechnology Promise Capacity Building for Participation of Developing Countries in the Biotechnology, New York and Geneva. |
And this is pretty easy biotechnology. | И это очень простая биотехнология. |
Biotechnology and United States patent law . | Соединенных Штатов 42 45 16 |
Biotechnology and United States patent law | В. Биотехнология и патентное законодательство Соединенных Штатов |
Centre for Genetic Engineering and Biotechnology | генной инженерии и биотехнологии |
While IAEA does not have a separate biotechnology programme, it promotes biotechnology where appropriate, to further nuclear applications. | МАГАТЭ не имеет какой то отдельной программы по биотехнологии, однако там, где это уместно, оказывает содействие ее внедрению в целях расширения использования ядерной технологии. |
The Commission's work on biotechnology led to the creation of the Inter Agency Task Force on Biotechnology in 2004. | Итогом работы Комиссии по вопросам биотехнологии стало создание в 2004 года Межучрежденческой целевой группы по биотехнологии. |
57 237. Global biotechnology forum Chile 2003 | 57 237. Всемирный форум по биотехнологии Чили, 2003 год |
Challenges to biotechnology commercialization in developing countries | Е.2.2 Трудности с коммерциализацией биотехнологии в развивающихся странах |
The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries | научных издателей и средства массовой информации |
The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries | фармацевтика, биотехнология и другие соответствующие отрасли |
International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology | Международный центр по генной инженерии и биотехнологии |
Biotechnology has become more and more private. | Биотехнология становится все более частным делом. |
Numerous NGOs are interested in transnational biotechnology. | Важно создать транснациональный биотехнологический форум. |
So for instance, a biotechnology company has now found broadly neutralizing antibodies to influenza, as well as a new antibody target on the flu virus. | Так, например, биотехнологическая компания обнаружила нейтрализующие антитела широкого спектра против гриппа, а также новую точку захвата для антител на вирусе гриппа. |
While it does not work directly in the area of biotechnology, UNDP promotes the application of biotechnology for poverty alleviation. | Хотя ее деятельность непосредственно не связана с областью биотехнологии, ПРООН оказывает содействие использованию биотехнологии для борьбы с нищетой. |
Clark was a director and investor in biotechnology company DNA Sciences, founded in 1998, which went bankrupt and was acquired by Genaissance Pharmaceuticals Inc. in 2003. | В 1998 году Кларк как директор и инвестор основывает биотехнологическую компаниию Sciences DNA , которая обанкротилась и была продана объединению Genaissance Pharmaceuticals в 2003. |
The result was the birth of modern biotechnology. | Результатом стало рождение современной биотехнологии. |
It is coordinated by the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Germany 454 Life Sciences, a biotechnology company based in Branford, Connecticut in the United States. | В июле 2006 года Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка в Германии и компания 454 Life Sciences в США объявили о начале работы по секвенированию полного генома неандертальца. |
In the biotechnology sector, which was experiencing steady growth, a national forum for biotechnology competitiveness had been set up in September 2004. | В секторе биотехнологии, который неуклонно растет, в сентябре 2004 года был проведен национальный форум по вопросам конку рентоспособности в области биотехнологий. |
Even where the products reach the intended targets, failure by communities to trade in biotechnology products could limit the impact of biotechnology. | Даже в тех случаях, когда такая продукция достигает своей назначенной цели, отказ общин заниматься торговлей биотехнологической продукции может ограничить воздействие применения биотехнологий. |
When did the word biotechnology come into common use? | Когда слово биотехнологии вошло в общее употребление? |
The role of biotechnology in the health care industry is increasing and more and more partnerships are being created between biotechnology and pharmaceutical companies. | Роль биотехнологии в секторе здравоохранения растет, и создается все больше партнерств между биотехнологическими и фармацевтическими компаниями. |
70. In the area of environmental biotechnology, UNIDO works to create greater understanding and appreciation of the need to apply biotechnology consistent with safety. | 70. В области использования биотехнологии для охраны окружающей среды ЮНИДО принимает меры по повышению уровня информированности и разъяснению необходимости применения биотехнологии в соответствии с нормами безопасности. |
Review of biotechnology related activities within the United Nations system | Обзор связанной с биотехнологией деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций |
Most investment in modern biotechnology has been in developed countries. | Основной объем инвестиций в современную биотехнологию осуществляется в развитых странах. |
Biotechnology is promoted through the use of environmentally sound materials. | Внедрение биотехнологии поощряется на основе использования экологически чистых материалов. |
Income and technology (biotechnology, organic farming, machinery, computers, informatization, etc.) | Доход и технология (биотехнология, органическое сельское хозяйство, машины и оборудование, компьютеры, информатизация и т.д. |
Mr. D. Ripandelli International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology | г н Д. Рипанделли Международный центр генной инженерии и биотехнологии |
Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance. | Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений. |
A Seattle based company, Pembient, aims to grow nature identical rhino horn (and ultimately other wildlife products) using cutting edge biotechnology and a hefty dose of Silicon Valley techno optimism. | Обосновавшаяся в Сиэтле компания Pembient нацелена на выращивание идентичных натуральным рогов носорога (и, наконец, других продуктов дикой природы) с помощью передовых биотехнологий и изрядной дозы технооптимизма Силиконовой Долины. |
I just formed a biotechnology company that is using this sort of an approach to develop therapeutics for Alzheimer's and other diseases of aging, and we're making some real progress. | Я недавно создал биотехнологическую компанию которая использует подобный способ подхода к разработке терапии для Алцгеймера и других болезней старения И мы достигли некоторого реального прогресса. |
The Biotechnology Action Council programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is focused on the applications of biotechnology in plants and marine life. | Программа Совета по вопросам биотехнологии Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) направлена на расширение использования биотехнологии в растениеводстве и разведении морепродуктов. |
Those impacts should be carefully identified in the earliest phases of the development of biotechnology in order to enable appropriate management of the consequences of transferring biotechnology. | Эти последствия необходимо тщательно выявлять на самых ранних этапах разработки биотехнологии для надлежащего учета последствий передачи биотехнологии. |
The Government of Chile had initiated various national biotechnology projects and had allocated significant resources for the construction of a Biotechnology Centre at the University of Concepción. | Правительство Чили приступило к осущест влению ряда национальных проектов в области биотехнологии и выделило значительные ресурсы для строительства биотехнологического центра при университете в Консепсьоне. |
First, why are Europeans more reluctant than Americans to embrace biotechnology? | Первый, почему Европа в большей степени, чем Америка сопротивляется использованию биотехнологии? |
Related searches : Marine Biotechnology - Biotechnology Products - Pharmaceutical Biotechnology - Medical Biotechnology - Environmental Biotechnology - Biotechnology Sector - Agricultural Biotechnology - Industrial Biotechnology - Plant Biotechnology - Biotechnology Companies - Biotechnology Industry - White Biotechnology - Biotechnology Research