Перевод "call right" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Call 110 right now.
Позвони по телефону 110 прямо сейчас.
Call me right away.
Сразу мне позвони.
Call me right away.
Сразу мне позвоните.
Call me right back.
Сразу перезвони мне.
Call me right back.
Сразу перезвоните мне.
Call me right away.
Хорошо, позвони потом.
All right, call her.
Ладно, позвоню ей.
Call the doctor right away.
Я тут же вызвал врача.
Call up Tom right away.
Срочно позвони Тому.
Call up Tom right away.
Позвони Тому прямо сейчас.
You made the right call.
Ты сделал правильный выбор.
Tom, call security right now!
Том, вызови охрану, сейчас же!
Imma call it right there.
Я говорю вам это здесь!
It was the right call.
Это было правильное решение.
Josh, call Leslie right now.
Джош позвонит Лесли прямо сейчас.
All right, I'll call it.
Хорошо, уравниваю.
Sure, I'll call right away.
Да, сразу позвоню.
Well, call him right back.
Перезвони ему прямо сейчас.
Call her up right now.
Позвони ей прямо сейчас.
I'll call him right away.
Сейчас придёт.
l'll call our lawyer right now. All right, here.
Я сейчас же звоню нашему адвокату.
All right, I'll stay right here until you call.
Хорошо, я буду здесь, пока вы не позвоните.
You should call Tom right now.
Тебе надо позвонить Тому прямо сейчас.
You should call Tom right now.
Вам надо позвонить Тому прямо сейчас.
You should call him right now.
Вы должны позвонить ему прямо сейчас.
Can I call you right back?
Можно я тебе перезвоню?
I'll call the preacher right away.
Я сейчас же позвоню священнику.
All right, call it a whim.
Ладно, называй это капризом.
I'll call all right. I'll yell.
Я буду звонить хорошо.
Would you call me right back?
Вы мне перезвоните?
That's right, call me a liar!
Правильно, называй меня лгуньей!
All right, I'll call it myself.
Ладно, я вызову сама.
All right, but you call us real soon or we'll call you.
Пусть так, только позвони нам скорее, или мы сами позвоним.
I'm going to call him right now.
Я позвоню ему прямо сейчас.
If anything happens, call me right away.
Если что то случится, сразу позвони мне.
I'll call you right after the meeting.
Я позвоню тебе сразу после встречи.
I'll call you right after the meeting.
Я позвоню тебе сразу после собрания.
I'm going to call Tom right now.
Я собираюсь позвонить Тому прямо сейчас.
He said he'd call me right back.
Он сказал, что сейчас мне перезвонит.
She said she'd call me right back.
Она сказала, что сейчас мне перезвонит.
Ah! Right! What should we call it?
Ну хорошо Как мы ее назовем?
They said they'll call back right away.
Они сейчас перезвонят.
Nothing that you would call architecture, right?
Но назвали ли бы вы это архитектурой?
All right, then, call it the soul.
Прекрасно. Пусть будет душа.
Maybe I'd better call Eckstrom right now?
Может мне позвонить Экстрому прямо сейчас?

 

Related searches : Call Option Right - Right To Call - Last Call Right - Call Right Away - Call By Call - Can I Call You Right Now? - Call Plan - Prank Call - Call Stack - Call Down - My Call - Call Charges